Marie-Mai - Chanson pour hier et demain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Mai - Chanson pour hier et demain




Chanson pour hier et demain
Песня для вчера и завтра
Oh oh...
О-о-о...
J'veux pas qu'on m'dise que t'es bien mieux là-bas
Не хочу, чтобы мне говорили, что тебе там лучше.
J'veux pas qu'on m'dise que la vie, c'est comme ça
Не хочу, чтобы мне говорили, что такова жизнь.
J'voudrais plus voir, j'aimerais mieux plus sentir
Я бы хотела больше видеть, хотела бы больше чувствовать.
J'veux surtout pas croire que c'est des choses qui arrivent, oh oh
Я не хочу верить, что так бывает, о-о-о.
Pour tous ceux qui restent
Для всех, кто остался,
Pour ceux qui espèrent
Для тех, кто надеется,
Pour tous ceux qui marchent encore sans ta lumière
Для всех, кто идёт без твоего света,
Pour tout ce qu'on laisse
За всё, что мы оставляем,
Et pour tout ce qu'on perd
И за всё, что мы теряем,
On s'accroche à demain, mais on n'oubliera jamais hier
Мы цепляемся за завтра, но никогда не забудем вчера.
J'sais bien qu'ça s'passe pas toujours comme dans les livres
Я знаю, что всё идёт не так, как в книгах.
J'aimerais mieux pas savoir qu'on avait ça à vivre
Я бы предпочла не знать, что нам суждено пережить.
Maintenant qu'tout est fait et qu'on peut pas revenir
Теперь, когда всё кончено, и мы не можем вернуться,
Il faut se r'mettre à vivre
Нужно снова начать жить.
Faut se r'mettre à sourire, oh oh
Нужно снова начать улыбаться, о-о-о.
Pour tous ceux qui restent
Для всех, кто остался,
Ceux qui espèrent
Кто надеется,
Pour tous ceux qui marchent encore sans ta lumière
Для всех, кто идёт без твоего света,
Pour tout ce qu'on laisse
За всё, что мы оставляем,
Tout ce qu'on perd
Всё, что мы теряем,
On s'accroche à demain, oh oh
Мы цепляемся за завтра, о-о-о.
Pour tous ceux qui restent
Для всех, кто остался,
Ceux qui espèrent
Кто надеется,
Pour tous ceux qui marchent encore sans ta lumière
Для всех, кто идёт без твоего света,
Pour tout ce qu'on laisse
За всё, что мы оставляем,
Tout ce qu'on perd
Всё, что мы теряем,
On s'accroche à demain, mais on n'oubliera jamais hier
Мы цепляемся за завтра, но никогда не забудем вчера.
On n'oubliera jamais hier, oh oh oh oh
Мы никогда не забудем вчера, о-о-о-о,
On n'oubliera jamais hier, oh oh oh oh
Мы никогда не забудем вчера, о-о-о-о,
On n'oubliera jamais hier
Мы никогда не забудем вчера.
Si tu m'entends aujourd'hui
Если ты слышишь меня сегодня,
De là-haut, dans l'autre monde
Сверху, в другом мире,
Envoie un peu de pluie
Пришли немного дождя
Pour mes fleurs sur ta tombe
Для моих цветов на твоей могиле.





Writer(s): Frederic St Gelais


Attention! Feel free to leave feedback.