Lyrics and translation Marie-Mai - Chanson pour hier et demain
J'veux
pas
qu'on
m'dise
que
t'es
bien
mieux
là-bas
Я
не
хочу,
чтобы
мне
говорили,
что
тебе
там
намного
лучше.
J'veux
pas
qu'on
m'dise
que
la
vie,
c'est
comme
ça
Я
не
хочу,
чтобы
мне
говорили,
что
жизнь
такова.
J'voudrais
plus
voir,
j'aimerais
mieux
plus
sentir
Я
хотел
бы
больше
видеть,
я
хотел
бы
больше
чувствовать
себя
лучше
J'veux
surtout
pas
croire
que
c'est
des
choses
qui
arrivent,
oh
oh
Я
особенно
не
хочу
верить,
что
такие
вещи
случаются,
о,
о
Pour
tous
ceux
qui
restent
Для
всех,
кто
остается
Pour
ceux
qui
espèrent
Для
тех,
кто
надеется
Pour
tous
ceux
qui
marchent
encore
sans
ta
lumière
Для
всех,
кто
все
еще
ходит
без
твоего
света
Pour
tout
ce
qu'on
laisse
За
все,
что
мы
оставляем
Et
pour
tout
ce
qu'on
perd
И
за
все,
что
мы
теряем
On
s'accroche
à
demain,
mais
on
n'oubliera
jamais
hier
Мы
держимся
за
завтрашний
день,
но
никогда
не
забудем
вчерашнего
J'sais
bien
qu'ça
s'passe
pas
toujours
comme
dans
les
livres
Я
знаю,
что
это
не
всегда
так,
как
в
книгах.
J'aimerais
mieux
pas
savoir
qu'on
avait
ça
à
vivre
Лучше
бы
мне
не
знать,
что
у
нас
есть
такая
жизнь
Maintenant
qu'tout
est
fait
et
qu'on
peut
pas
revenir
Теперь,
когда
все
сделано
и
мы
не
можем
вернуться
Il
faut
se
r'mettre
à
vivre
Нужно
начать
жить
заново
Faut
se
r'mettre
à
sourire,
oh
oh
Надо
снова
улыбнуться,
о-о-о
Pour
tous
ceux
qui
restent
Для
всех,
кто
остается
Ceux
qui
espèrent
Те,
кто
надеется
Pour
tous
ceux
qui
marchent
encore
sans
ta
lumière
Для
всех,
кто
все
еще
ходит
без
твоего
света
Pour
tout
ce
qu'on
laisse
За
все,
что
мы
оставляем
Tout
ce
qu'on
perd
Все,
что
мы
теряем
On
s'accroche
à
demain,
oh
oh
Мы
держимся
за
завтрашний
день,
о-о-о
Pour
tous
ceux
qui
restent
Для
всех,
кто
остается
Ceux
qui
espèrent
Те,
кто
надеется
Pour
tous
ceux
qui
marchent
encore
sans
ta
lumière
Для
всех,
кто
все
еще
ходит
без
твоего
света
Pour
tout
ce
qu'on
laisse
За
все,
что
мы
оставляем
Tout
ce
qu'on
perd
Все,
что
мы
теряем
On
s'accroche
à
demain,
mais
on
n'oubliera
jamais
hier
Мы
держимся
за
завтрашний
день,
но
никогда
не
забудем
вчерашнего
On
n'oubliera
jamais
hier,
oh
oh
oh
oh
Мы
никогда
не
забудем
вчерашнего
дня,
О
- О-О-о
On
n'oubliera
jamais
hier,
oh
oh
oh
oh
Мы
никогда
не
забудем
вчерашнего
дня,
О
- О-О-о
On
n'oubliera
jamais
hier
Мы
никогда
не
забудем
вчерашнего
дня
Si
tu
m'entends
aujourd'hui
Если
ты
услышишь
Меня
сегодня
De
là-haut,
dans
l'autre
monde
Оттуда,
в
другой
мир.
Envoie
un
peu
de
pluie
Пошли
немного
дождя.
Pour
mes
fleurs
sur
ta
tombe
За
мои
цветы
на
твоей
могиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic St Gelais
Attention! Feel free to leave feedback.