Lyrics and translation Marie-Mai Bouchard - La prochaine fois
La prochaine fois
В следующий раз
J'ai
perdu
trop
de
temps
Я
потеряла
слишком
много
времени,
À
essayer
de
faire
semblant
Пытаясь
притворяться,
À
croire
en
l'amour
absent,
brûlant
Верить
в
отсутствующую,
жгучую
любовь.
J'ai
cru
battre
la
distance
Я
верила,
что
смогу
победить
расстояние,
En
prenant
tout
sur
moi,
toujours,
je
tombe
plus
bas
Беру
всё
на
себя,
всегда,
но
падаю
всё
ниже.
J'ai
appris
qu'on
ne
se
change
pas
Я
узнала,
что
люди
не
меняются.
Prendre
un
jour
à
la
fois
Жить
одним
днём.
À
trop
chercher,
on
finit
par
ne
rien
trouver
Слишком
усердно
ища,
в
итоге
ничего
не
находишь.
J'aurai
traversé
la
mer
pour
marcher
dans
tes
pas
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
идти
по
твоим
следам,
Semé
la
terre
entière,
ne
récolter
que
de
faux
espoirs
Засеяла
бы
всю
землю,
пожала
бы
лишь
ложные
надежды.
La
prochaine
fois,
je
penserai
à
moi
В
следующий
раз
я
подумаю
о
себе,
Avant
de
m'abandonner
à
ce
que
je
n'suis
pas
Прежде
чем
предать
себя
тому,
кем
я
не
являюсь,
Avant
de
tout
donner
quand
il
ne
reste
plus
rien
pour
moi
Прежде
чем
отдать
всё,
когда
для
меня
уже
ничего
не
осталось.
La
prochaine
fois
В
следующий
раз
Je
penserai
à
moi,
je
penserai
à
moi
Я
подумаю
о
себе,
я
подумаю
о
себе.
J'obéis
à
ma
confiance,
j'apprends
même
à
me
faire
confiance
Я
подчиняюсь
своей
уверенности,
я
учусь
даже
доверять
себе,
Je
suis
ma
seule
influence
Я
— моё
единственное
влияние.
À
trop
chercher,
on
finit
par
ne
rien
trouver
Слишком
усердно
ища,
в
итоге
ничего
не
находишь.
J'ai
tant
cherché,
j'ai
même
pensé
m'oublier
Я
так
долго
искала,
что
чуть
не
забыла
себя.
J'aurai
traversé
la
mer
pour
marcher
dans
tes
pas
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
идти
по
твоим
следам,
Semer
la
terre
entière,
ne
récolter
que
de
faux
espoirs
Засеяла
бы
всю
землю,
пожала
бы
лишь
ложные
надежды.
La
prochaine
fois,
je
penserai
à
moi
В
следующий
раз
я
подумаю
о
себе,
Avant
de
m'abandonner
à
ce
que
je
n'suis
pas
Прежде
чем
предать
себя
тому,
кем
я
не
являюсь,
Avant
de
tout
donner
quand
il
ne
reste
plus
rien
pour
moi
Прежде
чем
отдать
всё,
когда
для
меня
уже
ничего
не
осталось.
La
prochaine
fois
В
следующий
раз
Je
penserai
à
moi
Я
подумаю
о
себе.
La
prochaine
fois,
je
me
souviendrai
des
erreurs
В
следующий
раз
я
вспомню
об
ошибках,
La
prochaine
fois,
je
ne
céderai
plus
à
mes
peurs
В
следующий
раз
я
не
поддамся
своим
страхам.
La
prochaine
fois
В
следующий
раз...
J'aurai
traversé
la
mer
Я
бы
переплыла
море,
Semé
la
terre
entière
Засеяла
бы
всю
землю.
La
prochaine
fois
В
следующий
раз
Je
penserai
a
moi
Я
подумаю
о
себе.
Avant
de
m'abandonner
à
ce
que
je
n'suis
pas
Прежде
чем
предать
себя
тому,
кем
я
не
являюсь,
Avant
de
tout
donner
quand
il
ne
reste
plus
rien
pour
moi
Прежде
чем
отдать
всё,
когда
для
меня
уже
ничего
не
осталось.
La
prochaine
fois
В
следующий
раз
Je
penserai
à
moi
Я
подумаю
о
себе.
(Je
penserai
à
moi)
(Я
подумаю
о
себе)
Je
penserai
à
moi
Я
подумаю
о
себе.
(Je
penserai
à
moi)
(Я
подумаю
о
себе)
La
prochaine
fois,
je
penserai
à
moi
В
следующий
раз
я
подумаю
о
себе.
(Je
penserai
à
moi)
(Я
подумаю
о
себе)
Je
penserai
à
moi
Я
подумаю
о
себе.
(La
prochaine
fois)
(В
следующий
раз)
La
prochaine
fois,
je
penserai
à
moi
В
следующий
раз
я
подумаю
о
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Attention! Feel free to leave feedback.