Marie-Mai Bouchard - Tous les chemins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Mai Bouchard - Tous les chemins




Tous les chemins
Все дороги
Quand je ferme la porte
Когда я закрываю дверь
Quand je perds mes couleurs
Когда я теряю свои краски
Quand le doute l'emporte
Когда сомнение побеждает
Quand reviennent mes peurs
Когда возвращаются мои страхи
Quand le poids que je porte
Когда тяжесть, которую я несу
T'apporte tant de douleur
Приносит тебе столько боли
Quand les larmes l'emportent
Когда слезы берут верх
Qu'il est loin, le bonheur
Как далеко счастье
Quand j'ai besoin de me refaire
Когда мне нужно прийти в себя
Quand le monde est à l'envers
Когда мир переворачивается
Tous les chemins
Все дороги
Me ramènent à toi
Ведут меня к тебе
Tous les chemins
Все дороги
Me conduisent dans tes bras
Ведут меня в твои объятия
Je me sens à l'abri
Я чувствую себя в безопасности
Loin de tous les vautours
Вдали от всех стервятников
Y a plus que toi qui m'entoures
Здесь только ты меня окружаешь
Quand mes points de repère
Когда мои ориентиры
Se confondent au brouillard
Сливаются с туманом
Quand je ferme les paupières
Когда я закрываю веки
Et que vient le cafard
И приходит хандра
Comme mes nuits ne portent plus conseil
Так как мои ночи больше не дают совета
Je me tends vers ton soleil
Я тянусь к твоему солнцу
Tous les chemins
Все дороги
Me ramènent à toi
Ведут меня к тебе
Tous les chemins
Все дороги
Me conduisent dans tes bras
Ведут меня в твои объятия
Je me sens à l'abri
Я чувствую себя в безопасности
Loin de tous les vautours
Вдали от всех стервятников
Je ne crains plus le pire
Я больше не боюсь худшего
Tu m'inspires chaque jour
Ты вдохновляешь меня каждый день
Je me sens à l'abri
Я чувствую себя в безопасности
Loin de tous les vautours
Вдали от всех стервятников
Y a plus que toi qui m'entoures
Здесь только ты меня окружаешь
Tous les chemins
Все дороги
Me ramènent à toi
Ведут меня к тебе
Tous les chemins
Все дороги
Me conduisent dans tes bras
Ведут меня в твои объятия
Comme mes nuits ne portent plus conseil
Так как мои ночи больше не дают совета
Je me tends vers ton soleil
Я тянусь к твоему солнцу
Tous les chemins
Все дороги
Me ramènent à toi
Ведут меня к тебе
Tous les chemins
Все дороги
Me conduisent dans tes bras
Ведут меня в твои объятия
Tous les chemins
Все дороги
Me ramènent à toi
Ведут меня к тебе
Tous les chemins
Все дороги
Me conduisent dans tes bras
Ведут меня в твои объятия
Tous les chemins
Все дороги
Me ramènent à toi
Ведут меня к тебе
Tous les chemins
Все дороги
Me conduisent dans tes bras
Ведут меня в твои объятия





Writer(s): Frederic St-gelais, Patrick Lafleur


Attention! Feel free to leave feedback.