Marie-Mai - Un million d'années - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Mai - Un million d'années




Un million d'années
Миллион лет
Je n'ai pas à lire les pages de ton journal
Мне не нужно читать страницы твоего дневника,
Rempli de mon absence
Заполненного моим отсутствием.
Je n'ai pas à voir l'image
Мне не нужно видеть фотографию,
Décolorée par des années de distance
Выцветшую от прожитых вдали лет.
Non rien de tout ça
Нет, ничего из этого,
Rien, rien n'est important
Ничего, ничего не важно,
Car tu es près de moi
Ведь ты рядом со мной.
Un million d'années de trop
Миллион лет слишком долгий срок,
Sans t'entendre rire
Чтобы не слышать твой смех.
Un autre millier de mots perdus
Ещё одна тысяча слов потеряна
A trop vouloir les retenir
Из-за желания удержать их.
Je ne resterai pas
Я не останусь здесь,
Encore une fois
Снова и снова
A attendre le jour
Ждать того дня,
tu me reviendras
Когда ты вернешься ко мне.
Je ne laisserai pas repartir
Я не отпущу тебя,
Sans retenir
Не удержав
Tout ce qui compte pour moi
Всё то, что важно для меня.
Surtout ne pas regretter
Главное не сожалеть,
Sans essayer
Не попытавшись
Pour une dernière fois
В последний раз
De tout te donner
Отдать тебе всё,
Tout, tout ce qu'il me reste
Всё, что у меня осталось,
Tout l'amour qu'il me reste
Всю любовь, что у меня осталась.
Un million d'années de trop
Миллион лет слишком долгий срок,
A vouloir s'enfuir
Чтобы пытаться убежать.
Un autre millier de mots perdus
Ещё одна тысяча слов потеряна
A trop vouloir les retenir
Из-за желания удержать их.
Je ne resterai pas
Я не останусь здесь,
Encore une fois
Снова и снова
A attendre le jour
Ждать того дня,
tu me reviendras
Когда ты вернешься ко мне.
Musique
Музыка
Je n'ai pas à tout savoir
Мне не нужно всё знать,
A tout revoir sur les histoires
Вспоминать все истории
Et les amours passés sans moi
И прошлые любови без меня.
Je n'veux que toi
Хочу только тебя,
Je n'veux que ça
Хочу только этого.
Un million d'années de vent passées à se dire
Миллион лет, как ветер, потрачены на пустые разговоры.
Un million de mots à rattrapper
Миллион слов, чтобы наверстать упущенное,
Sans jamais plus se retenir
Больше никогда не сдерживаясь.
Je ne resterai pas
Я не останусь здесь,
Encore une fois
Снова и снова
A attendre qu'arrive enfin le jour
Ждать, когда же настанет день,
tu me reviendras
Когда ты вернешься ко мне.





Writer(s): Frederic St Gelais


Attention! Feel free to leave feedback.