Lyrics and translation Marie-Mai - Un million d'années
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un million d'années
Миллион лет
Je
n'ai
pas
à
lire
les
pages
de
ton
journal
Мне
не
нужно
читать
страницы
твоего
дневника,
Rempli
de
mon
absence
Заполненного
моим
отсутствием.
Je
n'ai
pas
à
voir
l'image
Мне
не
нужно
видеть
фотографию,
Décolorée
par
des
années
de
distance
Выцветшую
от
прожитых
вдали
лет.
Non
rien
de
tout
ça
Нет,
ничего
из
этого,
Rien,
rien
n'est
important
Ничего,
ничего
не
важно,
Car
tu
es
près
de
moi
Ведь
ты
рядом
со
мной.
Un
million
d'années
de
trop
Миллион
лет
— слишком
долгий
срок,
Sans
t'entendre
rire
Чтобы
не
слышать
твой
смех.
Un
autre
millier
de
mots
perdus
Ещё
одна
тысяча
слов
потеряна
A
trop
vouloir
les
retenir
Из-за
желания
удержать
их.
Je
ne
resterai
pas
là
Я
не
останусь
здесь,
Encore
une
fois
Снова
и
снова
A
attendre
le
jour
Ждать
того
дня,
Où
tu
me
reviendras
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
Je
ne
laisserai
pas
repartir
Я
не
отпущу
тебя,
Tout
ce
qui
compte
pour
moi
Всё
то,
что
важно
для
меня.
Surtout
ne
pas
regretter
Главное
— не
сожалеть,
Sans
essayer
Не
попытавшись
Pour
une
dernière
fois
В
последний
раз
De
tout
te
donner
Отдать
тебе
всё,
Tout,
tout
ce
qu'il
me
reste
Всё,
что
у
меня
осталось,
Tout
l'amour
qu'il
me
reste
Всю
любовь,
что
у
меня
осталась.
Un
million
d'années
de
trop
Миллион
лет
— слишком
долгий
срок,
A
vouloir
s'enfuir
Чтобы
пытаться
убежать.
Un
autre
millier
de
mots
perdus
Ещё
одна
тысяча
слов
потеряна
A
trop
vouloir
les
retenir
Из-за
желания
удержать
их.
Je
ne
resterai
pas
là
Я
не
останусь
здесь,
Encore
une
fois
Снова
и
снова
A
attendre
le
jour
Ждать
того
дня,
Où
tu
me
reviendras
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
Je
n'ai
pas
à
tout
savoir
Мне
не
нужно
всё
знать,
A
tout
revoir
sur
les
histoires
Вспоминать
все
истории
Et
les
amours
passés
sans
moi
И
прошлые
любови
без
меня.
Je
n'veux
que
toi
Хочу
только
тебя,
Je
n'veux
que
ça
Хочу
только
этого.
Un
million
d'années
de
vent
passées
à
se
dire
Миллион
лет,
как
ветер,
потрачены
на
пустые
разговоры.
Un
million
de
mots
à
rattrapper
Миллион
слов,
чтобы
наверстать
упущенное,
Sans
jamais
plus
se
retenir
Больше
никогда
не
сдерживаясь.
Je
ne
resterai
pas
là
Я
не
останусь
здесь,
Encore
une
fois
Снова
и
снова
A
attendre
qu'arrive
enfin
le
jour
Ждать,
когда
же
настанет
день,
Où
tu
me
reviendras
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic St Gelais
Attention! Feel free to leave feedback.