Marie-Michèle Desrosiers & Plume Latraverse - Vous qui passez sans me voir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Michèle Desrosiers & Plume Latraverse - Vous qui passez sans me voir




Vous qui passez sans me voir
Те, кто проходит мимо, не замечая меня
Vous qui passez sans me voir
Те, кто проходит мимо, не замечая меня,
Sans même me dire bonsoir
Даже не говоря мне «добрый вечер»,
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
Подарите мне немного надежды сегодня вечером...
J'ai tant de peine
Мне так больно...
Vous, dont je guette un regard
Вы, чей взгляд я ловлю,
Pour quelle raison ce soir
Почему же сегодня вечером
Passez-vous sans me voir?
Вы проходите мимо, не замечая меня?
Un mot, je vais le dire: "Je vous aime"
Одно слово, я скажу его: «Я люблю тебя».
C'est ridicule, c'est bohème,
Это смешно, это богемно,
C'est jeune et c'est triste aussi
Это по-юношески и грустно,
Vous qui passez sans me voir
Те, кто проходит мимо, не замечая меня,
Me donnerez-vous ce soir
Подарите ли вы мне сегодня вечером
Un peu d'espoir?
Немного надежды?
Les souvenirs sont pour m'étouffer
Воспоминания душат меня,
Des larmes, de fleurs, de baisers
Слёзы, цветы, поцелуи.
Oui je revois les beaux matins d'avril
Да, я вижу те прекрасные апрельские утра,
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville.
Мы жили под самой крышей, на самом верху города.
Vous qui passez sans me voir
Те, кто проходит мимо, не замечая меня,
Sans même me dire bonsoir
Даже не говоря мне «добрый вечер»,
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
Подарите мне немного надежды сегодня вечером...
J'ai tant de peine
Мне так больно...
Vous, dont je guette un regard
Вы, чей взгляд я ловлю,
Pour quelle raison ce soir
Почему же сегодня вечером
Passez-vous sans me voir?
Вы проходите мимо, не замечая меня?
Un mot, je vais le dire: "Je vous aime"
Одно слово, я скажу его: «Я люблю тебя».
C'est ridicule, c'est bohème,
Это смешно, это богемно,
C'est jeune et c'est triste aussi
Это по-юношески и грустно,
Vous qui passez sans me voir
Те, кто проходит мимо, не замечая меня,
Sans me donner d'espoir
Не давая мне надежды.
Adieu... Bonsoir...
Прощай... Доброй ночи...





Writer(s): Johnny Hess, Charles Trenet, Raoul Breton


Attention! Feel free to leave feedback.