Lyrics and translation Marie Munroe - The Spark
Falling
in
love
again
Вновь
влюбляюсь
It's
alright
to
be
afraid
Бояться
– это
нормально,
Afraid
of
the
dark
Бояться
темноты.
If
it's
love,
better
let
her
in
Если
это
любовь,
впусти
её,
When
she's
knocking
at
your
door
Когда
она
стучится
в
твою
дверь.
You
never
prepared
Ты
не
был
готов.
Come
on
don't
be
a
stranger
Ну
же,
не
будь
таким
чужим,
Don't
be
so
shy
of
danger
Не
бойся
опасности.
Running
alone
again
Снова
бежишь
в
одиночестве,
It's
alright
to
be
afraid
Бояться
– это
нормально,
Afraid
of
the
dark
Бояться
темноты.
There's
a
door
and
she
keeps
.?
Вот
дверь,
и
она
продолжает…
To
persuade
you
with
her
song
Убеждать
тебя
своей
песней,
So
you
can't
resist
Чтобы
ты
не
смог
сопротивляться.
Come
on
don't
be
a
stranger
Ну
же,
не
будь
таким
чужим,
Don't
be
so
shy
of
danger
Не
бойся
опасности.
She
wants
you
to
believe
it
will
be
better
than
before
Она
хочет,
чтобы
ты
поверил:
будет
лучше,
чем
прежде,
When
they
had
to
steal
your
heart
Когда
они
крали
твоё
сердце
And
they
had
to
let
you
down
И
разочаровывали
тебя.
There's
an
old
...
saying
love
could
not
be
found
Есть
старая…
поговорка,
что
любовь
нельзя
найти,
When
the
river
is
dead
and
dry
Когда
река
мертва
и
суха,
And
the
daylight
had
no
sun
И
в
свете
дня
нет
солнца,
When
tomorrow
you
wouldn't
lose
the
love
you
wore
Когда
завтра
ты
не
потеряешь
любовь,
что
носил.
Falling
in
love
again
Вновь
влюбляюсь.
Did
you
ever
see
the
spark
Видел
ли
ты
когда-нибудь
искру
Deep
in
the
dark
Глубоко
во
тьме
And
the
song
we
used
to
sing
И
песню,
что
мы
пели?
Can
you
hear
it
like
before
Слышишь
ли
ты
её,
как
прежде?
Sing
to
your
heart
Пой
своему
сердцу.
Come
on
don't
be
a
stranger
Ну
же,
не
будь
таким
чужим,
Don't
be
so
shy
of
danger
Не
бойся
опасности.
She
wants
you
to
believe
it
will
be
better
than
before
Она
хочет,
чтобы
ты
поверил:
будет
лучше,
чем
прежде,
When
they
had
to
steal
your
heart
Когда
они
крали
твоё
сердце
And
they
had
to
let
you
down
И
разочаровывали
тебя.
There's
an
old
...
saying
love
could
not
be
found
Есть
старая…
поговорка,
что
любовь
нельзя
найти,
When
the
river
is
dead
and
dry
Когда
река
мертва
и
суха,
And
the
daylight
had
no
sun
И
в
свете
дня
нет
солнца,
When
tomorrow
you
wouldn't
lose
the
love
you
wore
Когда
завтра
ты
не
потеряешь
любовь,
что
носил.
When
they
had
to
steal
your
heart
Когда
они
крали
твоё
сердце
And
they
had
to
let
you
down
И
разочаровывали
тебя.
There's
an
old
...
saying
love
could
not
be
found
Есть
старая…
поговорка,
что
любовь
нельзя
найти,
When
the
river
is
dead
and
dry
Когда
река
мертва
и
суха,
And
the
daylight
had
no
sun
И
в
свете
дня
нет
солнца,
When
tomorrow
you
wouldn't
lose
the
love
you
wore
Когда
завтра
ты
не
потеряешь
любовь,
что
носил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilde Marie Kjersem
Attention! Feel free to leave feedback.