Lyrics and translation Marie Myriam - L'Oiseau Et L'Enfant
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Как
ребенок
со
светлыми
глазами
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Кто
видит
пролетающих
вдали
птиц
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
Terre
Как
Синяя
птица,
летящая
над
землей
Vois
comme
le
monde,
le
monde
est
beau
Смотри,
Как
мир
прекрасен,
мир
прекрасен
Beau
le
bateau,
dansant
sur
les
vagues
Красивая
лодка,
танцующая
на
волнах
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Опьяненный
жизнью,
любовью
и
ветром
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Красивая
зарождающаяся
песня
волн
Abandonnée
au
sable
blanc
Брошенная
на
белый
песок
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
Белый
невинный,
кровь
поэта
Qui
en
chantant,
invente
l'amour
Кто,
поя,
изобретает
любовь
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
Чтобы
жизнь
стала
праздничной
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
И
пусть
ночь
сменится
днем
Jour
d'une
vie
où
l'aube
se
lève
День
в
жизни,
когда
встает
рассвет
Pour
réveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
Чтобы
разбудить
город
с
тяжелыми
глазами
Où
les
matins
effeuillent
les
rêves
Где
по
утрам
снятся
сны
Pour
nous
donner
un
monde
d'amour
Чтобы
дать
нам
мир
любви
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Любовь-это
ты,
любовь-это
я
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я.
Moi
je
ne
suis
qu'une
fille
de
l'ombre
Я
всего
лишь
девушка
из
тени.
Qui
voit
briller
l'étoile
du
soir
Кто
видит,
как
сияет
вечерняя
звезда
Toi
mon
étoile
qui
tisse
ma
ronde
Ты
моя
звезда,
которая
сплетает
мой
круг
Viens
allumer
mon
soleil
noir
Приди
и
зажги
мое
черное
солнце
Noire
la
misère,
les
hommes
et
la
guerre
Черные
страдания,
люди
и
война
Qui
croient
tenir
les
rênes
du
temps
Которые
верят,
что
держат
бразды
правления
временем
Pays
d'amour
n'a
pas
de
frontière
Страна
любви
не
имеет
границ
Pour
ceux
qui
ont
un
cœur
d'enfant
Для
тех,
у
кого
есть
детское
сердце
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Как
ребенок
со
светлыми
глазами
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Кто
видит
пролетающих
вдали
птиц
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Как
Синяя
птица,
летящая
над
землей
Nous
trouverons
ce
monde
d'amour
Мы
найдем
этот
мир
любви
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Любовь-это
ты,
любовь-это
я
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я.
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я.
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARA, GRACY
Album
Encore
date of release
19-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.