Marie Myriam - Tout est pardonné - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Myriam - Tout est pardonné




(Jacques Cardona/René Vallère)
(Жак Кардона/Рене Валлер)
J'ai payé le prix qu'il fallait
Я заплатил необходимую цену.
Pour apprendre à vivre, à aimer
Чтобы научиться жить, любить
Caché plus de larmes que de baisers
Скрыто больше слез, чем поцелуев
Sous mon oreiller
Под моей подушкой
J'ai brûlé ma vie à ce feu
Я сжег свою жизнь в этом огне
Comme la douleur de ces jeux
Как боль от этих игр
Et j'ai plus donné que je n'ai reçu
И я дал больше, чем получил
Je n'ai rien perdu
Я ничего не потерял.
Fais-moi tout oublier,
Заставь меня забыть обо всем.,
Aime-moi, aime-moi, comme j'en ai rêvé
Люби меня, люби меня, как я мечтал
Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée
Качай меня, Качай меня, пока я лечу в дыму
Serre-moi dans tes bras jusqu'au souffle coupé
Обними меня в своих объятиях, пока не перехватит дыхание
Sois pour moi, oui pour moi, le soleil retrouvé
Будь для меня, да для меня, найденное солнце
Si de beaux oiseaux migrateurs,
Если красивые перелетные птицы,
Se sont fait la malle sur mon cœur,
Они врезались мне в сердце.,
Je n'aurais pas de remords, de regrets
У меня не было бы угрызений совести, сожалений
Tout est pardonné
Все прощено
Le vent de l'amour a tourné
Ветер любви обернулся
La même arme qui m'a blessée
То же самое оружие, которое ранило меня
C'est entre tes mains que je la remets
Я передам ее в твои руки.
Sans me protéger
Не защищая меня.
Fais-moi tout oublier
Заставь меня забыть обо всем.
Aime-moi, aime-moi, comme j'en ai rêvé
Люби меня, люби меня, как я мечтал
Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée
Качай меня, Качай меня, пока я лечу в дыму
Serre-moi dans tes bras, jusqu'au souffle coupé
Обними меня в своих объятиях, пока не перехватит дыхание
Sois pour moi oui pour moi, le soleil retrouvé.
Будь для меня да для меня, найденное солнце.





Writer(s): Jacques Paul Cardona, Rene Arthur Tondi


Attention! Feel free to leave feedback.