Marie Osmond - Miss You Nights - translation of the lyrics into German

Miss You Nights - Marie Osmondtranslation in German




Miss You Nights
Ich vermisse Dich in diesen Nächten
I've had many times
Ich hatte viele Zeiten,
I can tell you
das kann ich Dir sagen,
When more than anything
in denen ich mehr als alles andere
I needed company.
Gesellschaft brauchte.
And children saw me cry
Und Kinder sahen mich weinen,
I thought Id had my
ich dachte, ich hätte meinen
Share of that.
Anteil daran gehabt.
But these miss you nights,
Aber diese Nächte, in denen ich Dich vermisse,
Oh, they're so lonely.
oh, sie sind so einsam.
Midnight diamonds in the heavens
Mitternächtliche Diamanten am Himmel
Only know how much
wissen nur, wie sehr
I miss your sweet embrace.
ich Deine süße Umarmung vermisse.
And the warm winds that caress me
Und die warmen Winde, die mich streicheln,
Just as surely kissed your face.
haben ganz sicher auch Dein Gesicht geküsst.
Yeah, these miss you nights,
Ja, diese Nächte, in denen ich Dich vermisse,
They're so lonely.
sie sind so einsam.
How I miss you,
Wie sehr ich Dich vermisse,
No, words could ever tell.
könnten Worte niemals sagen.
And these lonely nights
Und diese einsamen Nächte
Bring emptiness I know so well.
bringen eine Leere, die ich nur zu gut kenne.
All my secrets are
All meine Geheimnisse sind
Just wasted memories.
nur verschwendete Erinnerungen.
You're gone from me.
Du bist fort von mir.
Thinking of your going
Ich denke daran, wie Du gingst,
How could you cut the threads
wie konntest Du die Fäden durchtrennen
And leave me here behind
und mich hier zurücklassen?
Looking windward
Ich schaue nach vorn
For my comfort
für meinen Trost,
I'll take each day as it arrives.
ich nehme jeden Tag, wie er kommt.
But these miss you nights,
Aber diese Nächte, in denen ich Dich vermisse,
Oh, are so lonely.
oh, sind so einsam.
Forget our thoughts of love
Vergiss unsere Gedanken an die Liebe,
We shared so tender.
die wir so zärtlich teilten.
It's gone, I know it's gone this time.
Sie ist vorbei, ich weiß, sie ist dieses Mal vorbei.
Forget our dreams and
Vergiss unsere Träume und
Things we once remembered.
Dinge, an die wir uns einst erinnerten.
It's just the same this
Es ist nur derselbe
Miss you pain
Schmerz des Vermissens.
You know, thinking of your going,
Weißt Du, ich denke daran, wie Du gingst,
How could you cut the threads
wie konntest Du die Fäden durchtrennen
And just leave me here behind
und mich einfach hier zurücklassen?
Oh I keep hoping for some comfort
Oh, ich hoffe immer noch auf etwas Trost,
I'll take each day as it arrives.
ich nehme jeden Tag, wie er kommt.
Oh, but these miss
Oh, aber diese Nächte, in denen ich
You nights, are so lonely.
Dich vermisse, sind so einsam.





Writer(s): Dave Townsend


Attention! Feel free to leave feedback.