Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Roses (Excerpt) [Live]
Papierrosen (Auszug) [Live]
I
realize
the
way
your
eyes
deceived
me
Ich
erkenne,
wie
deine
Augen
mich
getäuscht
haben
With
tender
looks
that
I
mistook
for
love;
Mit
zärtlichen
Blicken,
die
ich
fälschlicherweise
für
Liebe
hielt;
So
take
away
the
flowers
that
you
gave
me
Also
nimm
die
Blumen
weg,
die
du
mir
gegeben
hast
And
send
the
kind
that
you
remind
me
of.
Und
schick
mir
die
Art,
die
dir
gleicht.
Your
pretty
lips
look
warm
and
so
appealing
Deine
hübschen
Lippen
sehen
warm
und
so
anziehend
aus
They
seem
to
have
the
sweetness
of
a
rose;
Sie
scheinen
die
Süße
einer
Rose
zu
haben;
But
when
you
give
a
kiss
there
is
no
feeling
Aber
wenn
du
einen
Kuss
gibst,
ist
da
kein
Gefühl
It's
just
a
stiff
and
artificial
pose.
Es
ist
nur
eine
steife
und
künstliche
Pose.
I
thought
that
you
would
be
a
perfect
lover
Ich
dachte,
du
wärst
ein
perfekter
Liebhaber
You
seemed
so
full
of
sweetness
at
the
start;
Du
schienst
am
Anfang
so
voller
Süße
zu
sein;
But
like
a
big
red
rose
that's
made
of
paper
Aber
wie
eine
große
rote
Rose
aus
Papier
There
isn't
any
sweetness
in
your
heart.
Gibt
es
keine
Süße
in
deinem
Herzen.
Oh
how
real
those
roses
seem
to
be!
Oh,
wie
echt
diese
Rosen
zu
sein
scheinen!
But
they're
only
imitation
Aber
sie
sind
nur
Imitation
Like
your
imitation
lover
for
me.
Wie
dein
nachgemachter
Liebhaber
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Spielman, J. Torre
Attention! Feel free to leave feedback.