Marie Osmond - Unbreak this Break Up - translation of the lyrics into German

Unbreak this Break Up - Marie Osmondtranslation in German




Unbreak this Break Up
Mach diese Trennung ungeschehen
By now I should be sleeping like a baby
Jetzt sollte ich wie ein Baby schlafen
By now I should be done with crazy
Jetzt sollte ich mit dem Wahnsinn fertig sein
But when I cry all night in a house too quiet
Aber wenn ich die ganze Nacht in einem zu leisen Haus weine
Waiting for the sound of your car in the drive
Und auf das Geräusch deines Autos in der Einfahrt warte
And at two and three and four am
Und um zwei und drei und vier Uhr morgens
It's like a neon sign on the side of my bed
Ist es wie ein Neonschild an der Seite meines Bettes
Toss and turn, counting up regrets
Ich wälze mich hin und her, zähle Reue auf
Crash and burn through the words we said
Zerschelle und verbrenne an den Worten, die wir sagten
Swallow my pride and I call you up
Ich schlucke meinen Stolz herunter und rufe dich an
Don't judge me if I'm still in love
Verurteile mich nicht, wenn ich immer noch verliebt bin
Hey what would you to say
Hey, was würdest du sagen
If I asked you to come back
Wenn ich dich bitten würde zurückzukommen
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Hey it's probably too late
Hey, es ist wahrscheinlich zu spät
Breathing for the sake of
Atmen um der Liebe willen
All the love we make
All der Liebe, die wir machten
Unbreak this breakup
Mach diese Trennung ungeschehen
Right now your heart might be just fine
Gerade jetzt mag dein Herz vielleicht in Ordnung sein
Right now someone new by be by your side
Gerade jetzt könnte jemand Neues an deiner Seite sein
But if you cry all night in a house to quiet
Aber wenn du die ganze Nacht in einem zu leisen Haus weinst
Wanting to get into your car and drive
Und in dein Auto steigen und fahren willst
From two, and three, at four am
Um zwei, und drei, um vier Uhr morgens
Like a neon sign at the side of your bed
Wie ein Neonschild an der Seite deines Bettes
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Hey what would you to say
Hey, was würdest du sagen
If I asked you to come back
Wenn ich dich bitten würde zurückzukommen
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Hey it's probably too late
Hey, es ist wahrscheinlich zu spät
Breathing for the sake of
Atmen um der Liebe willen
All the love we make
All der Liebe, die wir machten
Unbreak this breakup
Mach diese Trennung ungeschehen
Unbreak this breakup
Mach diese Trennung ungeschehen
If there's anything left inside
Wenn irgendetwas in dir geblieben ist
To make you want to change your mind
Das dich dazu bringt, deine Meinung zu ändern
After all these tars I've cried
Nach all den Tränen, die ich geweint habe
I've got to know
Muss ich es wissen
Hey what would you to say
Hey, was würdest du sagen
If I asked you to come back, whoa
Wenn ich dich bitten würde zurückzukommen, whoa
Yeah, hey it's probably too late
Yeah, hey, es ist wahrscheinlich zu spät
Breathing for the sake of
Atmen um der Liebe willen
All the love we make
All der Liebe, die wir machten
Unbreak this breakup
Mach diese Trennung ungeschehen
Unbreak this breakup
Mach diese Trennung ungeschehen
Cause I'm crying all night in a house too quiet
Denn ich weine die ganze Nacht in einem zu leisen Haus
Waiting for the sound of your car in the drive
Und warte auf das Geräusch deines Autos in der Einfahrt
At two and three and four am
Um zwei und drei und vier Uhr morgens
It's like a neon sign on the side of this bed
Ist es wie ein Neonschild an der Seite dieses Bettes






Attention! Feel free to leave feedback.