Lyrics and translation Marie-Pierre Arthur - Le vent m'appelle par mon prénom
Dans
le
tourbillon
du
centre-ville
В
вихре
центра
города
Dans
le
flou
bruyant
В
шумном
размытии
Dur
à
voir
si
les
étoiles
brillent
Трудно
увидеть,
сияют
ли
звезды
Entre
deux
essoufflements
futiles
Между
двумя
бесполезными
выдохами
Et,
trois
bouchons
saoûlant
И
три
пьянящие
пробки
Dur
à
croire
que
la
vie
scintille
Трудно
поверить,
что
жизнь
мерцает
Je
suis
un
fantôme
en
abîme
Я
призрак
в
бездне
Au
beau
milieu
de
millions
d′anonymes
Среди
миллионов
анонимных
людей
J'vis
déraciné
ma
vie
dans
un
cinéma
Я
живу
своей
жизнью
в
кинотеатре
Dans
un
film,
anonyme
В
фильме
анонимный
Dans
un
rôle
muet
В
немой
роли
Sans
musique
et
sans
couleur
Без
музыки
и
без
цвета
Sans
pouvoir
arrêter
l′heure
Не
имея
возможности
остановить
время
Va
savoir
si
le
c
ur
tient
bon
Иди
и
узнай,
все
ли
в
порядке.
Je
suis
un
fantôme
en
abîme
Я
призрак
в
бездне
Au
beau
milieu
de
millions
d'anonymes
Среди
миллионов
анонимных
людей
Au
beau
milieu
de
tous
ces
fous
qui
dansent
Посреди
всех
этих
сумасшедших,
танцующих
Je
m'imagine
le
chant
d′une
mer
immense
Я
представляю
себе
пение
огромного
моря.
Mais
quand
j′reviens
d'où
je
viens
Но
когда
я
вернусь
туда,
откуда
пришел
Je
retrouve
mon
horizon
Я
возвращаюсь
к
своему
горизонту
Le
ciel
me
prend
par
la
main
Небо
берет
меня
за
руку
Le
vent
m′appelle
par
mon
prénom
Ветер
зовет
меня
по
имени
Parti
pour
de
bon
Ушел
навсегда
Je
tournais
en
rond,
dans
l'air
du
temps
Я
кружил
по
кругу,
в
воздухе
времени
Faux-fuyant,
j′dessinais
des
rêves
Обманчиво
убегая,
я
рисовал
сны
Dans
le
tourbillon
du
centre-ville
В
вихре
центра
города
J'ai
cherché
longtemps
Я
долго
искал
Patiemment
l′inutile,
plus
d'espoir
Терпеливо
ненужное,
больше
надежды
Je
suis
un
fantôme
en
abîme
Я
призрак
в
бездне
Au
beau
milieu
de
millions
d'anonymes
Среди
миллионов
анонимных
людей
Au
beau
milieu
de
tous
ces
fous
qui
dansent
Посреди
всех
этих
сумасшедших,
танцующих
Je
m′imagine
le
vent
de
mon
enfance
Я
представляю
себе
ветер
моего
детства
Mais
quand
j′reviens
d'où
je
viens
Но
когда
я
вернусь
туда,
откуда
пришел
Je
retrouve
mon
horizon
Я
возвращаюсь
к
своему
горизонту
Le
ciel
me
prend
par
la
main
Небо
берет
меня
за
руку
Le
vent
m′appelle
par
mon
prénom
Ветер
зовет
меня
по
имени
Mais
quand
j'reviens
d′où
je
viens
Но
когда
я
вернусь
туда,
откуда
пришел
Je
retrouve
mon
horizon
Я
возвращаюсь
к
своему
горизонту
Le
ciel
me
prend
par
la
main
Небо
берет
меня
за
руку
Le
vent
m'appelle
par
mon
prénom
Ветер
зовет
меня
по
имени
Le
ciel
me
prend
par
la
main
Небо
берет
меня
за
руку
Le
vent
m′appelle
par
mon
prénom
Ветер
зовет
меня
по
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Jean Cormier, Michel F. Rivard
Attention! Feel free to leave feedback.