Marie-Pierre Arthur - Le vent m'appelle par mon prénom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Pierre Arthur - Le vent m'appelle par mon prénom




Dans le tourbillon du centre-ville
В вихре центра города
Dans le flou bruyant
В шумном размытии
Dur à voir si les étoiles brillent
Трудно увидеть, сияют ли звезды
Entre deux essoufflements futiles
Между двумя бесполезными выдохами
Et, trois bouchons saoûlant
И три пьянящие пробки
Dur à croire que la vie scintille
Трудно поверить, что жизнь мерцает
Je suis un fantôme en abîme
Я призрак в бездне
Au beau milieu de millions d′anonymes
Среди миллионов анонимных людей
J'vis déraciné ma vie dans un cinéma
Я живу своей жизнью в кинотеатре
Dans un film, anonyme
В фильме анонимный
Dans un rôle muet
В немой роли
Sans musique et sans couleur
Без музыки и без цвета
Sans pouvoir arrêter l′heure
Не имея возможности остановить время
Va savoir si le c ur tient bon
Иди и узнай, все ли в порядке.
Je suis un fantôme en abîme
Я призрак в бездне
Au beau milieu de millions d'anonymes
Среди миллионов анонимных людей
Au beau milieu de tous ces fous qui dansent
Посреди всех этих сумасшедших, танцующих
Je m'imagine le chant d′une mer immense
Я представляю себе пение огромного моря.
Mais quand j′reviens d'où je viens
Но когда я вернусь туда, откуда пришел
Je retrouve mon horizon
Я возвращаюсь к своему горизонту
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m′appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Parti pour de bon
Ушел навсегда
Je tournais en rond, dans l'air du temps
Я кружил по кругу, в воздухе времени
Faux-fuyant, j′dessinais des rêves
Обманчиво убегая, я рисовал сны
Dans le tourbillon du centre-ville
В вихре центра города
J'ai cherché longtemps
Я долго искал
Patiemment l′inutile, plus d'espoir
Терпеливо ненужное, больше надежды
Je suis un fantôme en abîme
Я призрак в бездне
Au beau milieu de millions d'anonymes
Среди миллионов анонимных людей
Au beau milieu de tous ces fous qui dansent
Посреди всех этих сумасшедших, танцующих
Je m′imagine le vent de mon enfance
Я представляю себе ветер моего детства
Mais quand j′reviens d'où je viens
Но когда я вернусь туда, откуда пришел
Je retrouve mon horizon
Я возвращаюсь к своему горизонту
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m′appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Mais quand j'reviens d′où je viens
Но когда я вернусь туда, откуда пришел
Je retrouve mon horizon
Я возвращаюсь к своему горизонту
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m'appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m′appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени





Writer(s): Louis Jean Cormier, Michel F. Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.