Lyrics and translation Marie Plassard - Comment on fait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment on fait
Как это делается
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment
t′as
fait
pour
devenir
solide?
Как
тебе
удалось
стать
таким
сильным?
Moi,
j'sais
pas
comment
faire
en
étant
timide
Я,
я
не
знаю,
как
это
сделать,
будучи
такой
робкой
J′me
prends
trop
la
tête
Я
слишком
много
думаю
Et
quand
je
les
regarde,
ça
semble
facile
И
когда
я
смотрю
на
них,
кажется,
это
так
легко
J'te
jure,
je
comprends
pas
que
tout
m'intimide
Клянусь,
я
не
понимаю,
почему
всё
меня
так
смущает
J′ai
besoin
qu′on
m'apaise
Мне
нужно,
чтобы
меня
успокоили
On
m′a
dit:
"c'que
tu
récoltes,
tu
le
mérites"
Мне
сказали:
"то,
что
ты
пожинаешь,
ты
заслуживаешь"
Et
moi,
tu
sais
très
bien
que
j′ai
peur
du
vide
А
я,
ты
же
знаешь,
боюсь
пустоты
Faut
que
j'déploie
mes
ailes
(faut
que
j′déploie
mes
ailes)
Мне
нужно
расправить
крылья
(мне
нужно
расправить
крылья)
Je
cherche
comment
sourire,
comment
guérir
Я
ищу,
как
улыбаться,
как
исцелиться
Ma
chance,
je
veux
la
saisir,
pas
la
subir
Свой
шанс
я
хочу
поймать,
а
не
терпеть
Mais
comment
on
fait?
Но
как
это
делается?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Tant
qu'le
soleil
se
lève
Пока
солнце
встает
Je
croirais
en
mes
rêves
si
fort
(si
fort,
si
fort)
Я
буду
верить
в
свои
мечты
так
сильно
(так
сильно,
так
сильно)
Qu'il
faudrait
qu′on
m′achève
Что
меня
придется
убить
Pour
m'entendre
dire
une
fois
c′est
mort
(c'est
mort,
c′est
mort)
Чтобы
услышать
от
меня
хоть
раз,
что
всё
кончено
(всё
кончено,
всё
кончено)
Qui
a
écrit
nos
contes
et
toutes
nos
vérités?
Кто
написал
наши
сказки
и
все
наши
истины?
Les
mêmes
histoires
en
boucle,
jamais
le
même
destin
Те
же
истории
по
кругу,
никогда
не
одна
и
та
же
судьба
Je
me
pose
un
tas
de
questions
Я
задаю
себе
кучу
вопросов
J'ai
jamais
eu
d′réponses,
non
jamais
У
меня
никогда
не
было
ответов,
никогда
Alors
comment,
comment
on
fait?
Так
как
же,
как
это
делается?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Comment
on
fait,
comment
on
fait,
comment?
Как
это
делается,
как
это
делается,
как?
Comment,
comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как,
как?
Comment,
comment,
comment?
Как,
как,
как?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenryu, Marie Plassard, Waxx
Attention! Feel free to leave feedback.