Marie Rottrova, Kimol Prejtburg & Pavel Vrba - Kosmický sen (Kosmičeskij son) - translation of the lyrics into German

Kosmický sen (Kosmičeskij son) - Marie Rottrová , Pavel Vrba translation in German




Kosmický sen (Kosmičeskij son)
Kosmischer Traum (Kosmičeskij son)
Včera ve snu jsem lítala
Gestern im Traum bin ich geflogen
Dál z toho závrať mám
Davon ist mir immer noch schwindelig
Jak holka z plátna Chagalla
Wie ein Mädchen von Chagalls Leinwand
Teď zemi z výšky znám
Nun kenne ich die Erde aus der Höhe
Země se menší stávala
Die Erde wurde kleiner
Ne nepodobná bodu
Einem Punkt nicht unähnlich
hvězdnou loď jsem potkala
Ich traf ein Sternenschiff
Řekla v jejím kódu
Sagte ihm in seinem Code
"Tak vás vítám"
"Ich heiße Sie willkommen"
Oni na tu větu
Auf diesen Satz hin
Spustili mi schůdky k nohám
Ließen sie mir Stufen zu Füßen herab
"Vítejte" říkám
"Willkommen", sage ich
Hosté z hvězdoletu
Die Gäste vom Sternenflieger
Podali mi květ a pohár
Reichten mir eine Blume und einen Becher
Byli krásní
Sie waren schön
I když trochu jiní
Obwohl ein wenig anders
Jako socha která ožije
Wie eine Statue, die lebendig wird
Dali mi křeslo
Sie gaben mir einen Sessel
Stříbrné jak jíní
Silbern wie Raureif
Pak se příběh zpátky odvíjel
Dann spulte sich die Geschichte zurück
Do Černé díry byli nechtě vtaženi
In ein Schwarzes Loch wurden sie ungewollt hineingezogen
Paliva málo a žádné znamení
Wenig Treibstoff und kein Zeichen
A každý z nich si říkal: "Někde Život je tu"
Und jeder von ihnen dachte: "Irgendwo gibt es hier Leben"
Koráb míjel torza dávných světů
Das Schiff flog an Torsi vergangener Welten vorbei
Pak našli nás
Dann fanden sie uns
V hvězdné prázdnotě
In dieser Sternenleere
A tím i nový Život v Životě
Und damit auch neues Leben im Leben
Rozhovor četbou myšlenek
Ein Gespräch durch Gedankenlesen
My vedli skoro do svítání
Führten wir fast bis zum Morgengrauen
Měli své oči zjasněné
Ihre Augen waren aufgehellt
Šťastni mým zemským uvítáním
Glücklich über meinen irdischen Empfang
U našich hostů kosmických
Bei unseren kosmischen Gästen
byla prvním hostem
War ich der erste Gast
Jak by znali odvždycky
Als ob sie mich schon immer gekannt hätten
Tak chovali se prostě prostě prostě prostě
So verhielten sie sich einfach einfach einfach einfach
Byli tak krásní
Sie waren so schön
I když trochu jiní
Obwohl ein wenig anders
Velké sochy které ožijí
Große Statuen, die lebendig werden
Byli tak šťastní
Sie waren so glücklich
Svítily jim stíny
Ihre Schatten leuchteten
Signály jim zněly árií
Ihre Signale klangen wie Arien
Mám z toho závrať
Mir ist davon schwindelig
I když jsem zpátky
Obwohl ich schon zurück bin
Pod oknem se vzbouzí všední den
Unter dem Fenster erwacht der Alltag
Kosmický návrat
Die kosmische Rückkehr
Byl klíč od pohádky
War der Schlüssel zum Märchen
Nevěřím že byl to pouhý sen
Ich glaube nicht, dass es nur ein Traum war
Včera jsem ve snu v noci krásně lítala
Gestern Nacht im Traum bin ich wunderschön geflogen
Jako ta holka z pláten Marca Chagalla
Wie jenes Mädchen von Marc Chagalls Leinwänden
Byla jsem hostem moudrých cizích návštěvníků
Ich war Gast bei weisen, fremden Besuchern
V signálech senzitivních měli plno díků
In ihren sensitiven Signalen lag viel Dank
Že našli nás
Dass sie uns fanden
V hvězdné prázdnotě
In dieser Sternenleere
A tím i jiný Život v Životě
Und damit auch ein anderes Leben im Leben





Writer(s): Pavel Vrba


Attention! Feel free to leave feedback.