Marie Rottrova, Rich David John Jackson, Michael George Jackson-Clark, Jaromir Nohavica & Elmar Krohn - Muž č. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Rottrova, Rich David John Jackson, Michael George Jackson-Clark, Jaromir Nohavica & Elmar Krohn - Muž č. 1




Jsi růží mezi muži,
Ты - роза среди мужчин,
Holkám dech se úží,
Девушки дышат,
Mají husí kůži,
У них мурашки по коже,
Když jdeš blíž.
Когда ты подойдешь ближе.
Ta hruď, ten zrak, ty vousy,
Грудь, глаза, борода.,
Holky vlasy rvou si,
Девушки дергают за волосы,
Navzájem se rdousí, ty to víš.
Они душат друг друга, ты же знаешь.
Jsi jediný ze sta
Ты единственный из сотни
Jsi do ráje cesta
Ты - путь в рай
Jsi z jiného těsta
Ты из другого теста
Mezi muži klenot.
Драгоценность среди мужчин.
Ten šarm a ta gesta
Обаяние и жесты
Jsi ozdobou města
Вы - украшение города
Jsi jediný ze sta
Ты единственный из сотни
Mezi muži klenot
Между мужчинами драгоценный камень
Jsi mistr slov a tance,
Ты мастер слова и танца,
Extrakt elegance,
Экстракт элегантности,
Nejkrásnější šance,
Самый прекрасный шанс,
Když jdeš blíž.
Когда ты подойдешь ближе.
Jsi král z hercové hlášky,
Ты король актерской коронной фразы,
Sprintér bez překážky
Спринтер без препятствий
A věčně bez porážky,
Вечно без поражений,
Ty to víš.
Ты это знаешь.
Jsi jediný ze sta
Ты единственный из сотни
Jsi do ráje cesta
Ты - путь в рай
Jsi z jiného těsta
Ты из другого теста
Mezi muži klenot.
Драгоценность среди мужчин.
Jen ten šarm a ta gesta
Только обаяние и жесты
Jsi ozdobou města
Вы - украшение города
Jsi jediný ze sta
Ты единственный из сотни
Mezi muži klenot.
Драгоценность среди мужчин.
Supr muž, supr muž,
Супермен, Суперчеловек,
4321 už,
432 1,
Supr muž, supr muž
Супермен, Суперчеловек
A ty holka slzy sušené,
И твои девичьи слезы высохли,
Supr muž, supr muž,
Супермен, Суперчеловек,
Do srdcí vniká nůž,
В моем сердце вонзился нож.,
Supr muž, supr muž,
Супермен, Суперчеловек,
4321 už.
уже 432 1.
Cesta,
Путь,
Jsi jediný ze sta,
Ты единственный из сотни,
Jsi do ráje cesta,
Ты - путь в рай,
Mezi muži klenot,
Между мужчинами драгоценный камень,
Ten šarm a ta gesta,
Обаяние и жесты,
Jsi ozdobou města,
Вы - украшение города,
Jsi jediný ze sta,
Ты единственный из сотни,
Mezi muži klenot.
Драгоценность среди мужчин.
Jsi mužem č. 1,
Ты - мужчина 1.,
Růže koncem ledna,
Розы в конце января,
A skála nedohlednu,
Я не вижу скалы,
Když jdeš blíž,
Когда ты подойдешь ближе,
Jsi fotka z magazínů,
Ты - фотография для журнала,
První z manévrů,
Первый из маневров,
Vývar z cukerínu, ty to víš.
Сахарный отвар, знаете ли.
Jsi jediný ze sta,
Ты единственный из сотни,
Jsi do ráje cesta,
Ты - путь в рай,
Jsi z jiného těsta,
Ты из другого теста,
Mezi muži klenot.
Драгоценность среди мужчин.
Jen ten šarm a ta gesta,
Только обаяние и жесты,
Jsi ozdobou města,
Вы - украшение города,
Jsi jediný ze sta,
Ты единственный из сотни,
Mezi muži klenot.
Драгоценность среди мужчин.
Jen ty, (oou)
Только ты, (о)
Ze sta, (jee)
Зе ста, (джи)
K štěstí (hmm)
К счастью (хм)
Cesta...
Путь...
(Jen ty, ze sta)
(Только ты, из сотни)
Jen ty, (uuu)
Только ты, (уууу)
Ze sta, (oou oou)
Це ста, (оу, оу)
K štěstí
К счастью
(K štěstí)
счастью)
Cesta... (Oou oou)
Путь... (О-о-о)
Jen ty,
Только ты,
(Jen ty)
(Только ты)
Ze sta,
Зе ста,
(Ze sta)
(От 100)
K štěstí
К счастью
(K štěstí)
счастью)
Cesta... (aaaa)
Путь... (ааааа)
Jen ty,
Только ты,
(Jen tyy)
(Только ты)
Ze sta,
Зе ста,
(Aaouou)
(Ааоуоу)
K štěstí
К счастью
(K štěstí)
счастью)
Cesta...
Путь...
(Jen ty ze sta)
(Только ты из ста)
Jen ty,
Только ты,
(Jen ty)
(Только ты)
Ze sta,
Зе ста,
(Ze staa)
(От staa)
K štěstí,
К счастью,
(K štěstíí)
счастью)
Cesta. (Aaaa)
Путь. (Ааааа)
Jen ty, (aahw)
Только ты, (а-а-а)
Ze sta, (k štěstííí)
Из 100 счастью)
K štěstí,
К счастью,
Cesta (aaahw)
Дорога (aaahw)
Jen ty jen ty...
Только ты, только ты...





Writer(s): Michael George Jackson Clark, David John Jackson Rich, Thomas Meyer, Elmar Krohn, Hans Kampschroer


Attention! Feel free to leave feedback.