Marie Rottrová - Cesta - translation of the lyrics into German

Cesta - Marie Rottrovátranslation in German




Cesta
Der Weg
Když tvoje cesta
Wenn dein Weg
je necestou
Schon ein Irrweg ist
Když srdce zvonů
Wenn die Herzen der Glocken
Přestávají bít
Aufhören zu schlagen
Je vůbec něco
Gibt es überhaupt etwas
Co může utěšit?
Was dich trösten kann?
Něco nad námi
Etwas über uns
Cokoli nad námi?
Irgendetwas über uns?
Když mlčí i ten
Wenn selbst der schweigt
V koho nevěříš
An den du nicht glaubst
Obrazy blednou
Die Bilder verblassen
To ty mizíš z nich
Du verschwindest aus ihnen
Je vůbec někdo
Gibt es überhaupt jemanden
Kdo pochopí tvůj hřích?
Der deine Sünde versteht?
Někdo nad námi
Jemanden über uns
Kdokoli nad námi?
Irgendjemanden über uns?
Jen nezapomeň, kudy se jde domů
Vergiss nur nicht, wie man nach Hause kommt
Poznám tě, i když budeš k nepoznání
Ich erkenne dich, auch wenn du unerkennbar sein wirst
Nezapomeň, kudy se jde domů
Vergiss nicht, wie man nach Hause kommt
Když se slunce sklání
Wenn die Sonne sich neigt
Když tvoje cesta
Wenn dein Weg
je necestou
Schon ein Irrweg ist
Když tvoje perly
Wenn deine Perlen
Změnily se v prach
Sich in Staub verwandelt haben
A ty ho pořád
Und du ihn immer noch
Nosíš na botách
An deinen Schuhen trägst
Můžeš si odpustit?
Kannst du dir vergeben?
Sám sobě odpustit?
Dir selbst vergeben?
Jen nezapomeň, kudy se jde domů
Vergiss nur nicht, wie man nach Hause kommt
Poznám tě, i když budeš k nepoznání
Ich erkenne dich, auch wenn du unerkennbar sein wirst
Nezapomeň, kudy se jde domů
Vergiss nicht, wie man nach Hause kommt
Když se slunce sklání
Wenn die Sonne sich neigt
Jen nezapomeň, kudy se jde domů
Vergiss nur nicht, wie man nach Hause kommt
zase půjdeš, nebudu ti bránit
Wenn du wieder gehst, werde ich dich nicht aufhalten
Nezapomeň, kudy se jde domů
Vergiss nicht, wie man nach Hause kommt
Mapu máš na své dlani
Die Karte hast du auf deiner Handfläche





Writer(s): Petr Ostrouchov, Tomas Belko


Attention! Feel free to leave feedback.