Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
tvoje
cesta
Wenn
dein
Weg
Už
je
necestou
Schon
ein
Irrweg
ist
Když
srdce
zvonů
Wenn
die
Herzen
der
Glocken
Přestávají
bít
Aufhören
zu
schlagen
Je
vůbec
něco
Gibt
es
überhaupt
etwas
Co
tě
může
utěšit?
Was
dich
trösten
kann?
Něco
nad
námi
Etwas
über
uns
Cokoli
nad
námi?
Irgendetwas
über
uns?
Když
mlčí
i
ten
Wenn
selbst
der
schweigt
V
koho
nevěříš
An
den
du
nicht
glaubst
Obrazy
blednou
Die
Bilder
verblassen
To
ty
mizíš
z
nich
Du
verschwindest
aus
ihnen
Je
vůbec
někdo
Gibt
es
überhaupt
jemanden
Kdo
pochopí
tvůj
hřích?
Der
deine
Sünde
versteht?
Někdo
nad
námi
Jemanden
über
uns
Kdokoli
nad
námi?
Irgendjemanden
über
uns?
Jen
nezapomeň,
kudy
se
jde
domů
Vergiss
nur
nicht,
wie
man
nach
Hause
kommt
Poznám
tě,
i
když
budeš
k
nepoznání
Ich
erkenne
dich,
auch
wenn
du
unerkennbar
sein
wirst
Nezapomeň,
kudy
se
jde
domů
Vergiss
nicht,
wie
man
nach
Hause
kommt
Když
se
slunce
sklání
Wenn
die
Sonne
sich
neigt
Když
tvoje
cesta
Wenn
dein
Weg
Už
je
necestou
Schon
ein
Irrweg
ist
Když
tvoje
perly
Wenn
deine
Perlen
Změnily
se
v
prach
Sich
in
Staub
verwandelt
haben
A
ty
ho
pořád
Und
du
ihn
immer
noch
Nosíš
na
botách
An
deinen
Schuhen
trägst
Můžeš
si
odpustit?
Kannst
du
dir
vergeben?
Sám
sobě
odpustit?
Dir
selbst
vergeben?
Jen
nezapomeň,
kudy
se
jde
domů
Vergiss
nur
nicht,
wie
man
nach
Hause
kommt
Poznám
tě,
i
když
budeš
k
nepoznání
Ich
erkenne
dich,
auch
wenn
du
unerkennbar
sein
wirst
Nezapomeň,
kudy
se
jde
domů
Vergiss
nicht,
wie
man
nach
Hause
kommt
Když
se
slunce
sklání
Wenn
die
Sonne
sich
neigt
Jen
nezapomeň,
kudy
se
jde
domů
Vergiss
nur
nicht,
wie
man
nach
Hause
kommt
Až
zase
půjdeš,
nebudu
ti
bránit
Wenn
du
wieder
gehst,
werde
ich
dich
nicht
aufhalten
Nezapomeň,
kudy
se
jde
domů
Vergiss
nicht,
wie
man
nach
Hause
kommt
Mapu
máš
na
své
dlani
Die
Karte
hast
du
auf
deiner
Handfläche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Ostrouchov, Tomas Belko
Album
Cesta
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.