Marie Rottrová - Hodina H (Stayin' Alive) - translation of the lyrics into German

Hodina H (Stayin' Alive) - Marie Rottrovátranslation in German




Hodina H (Stayin' Alive)
Stunde H (Stayin' Alive)
Oči oken mých řadu dní jsou spíš jen soumrak, znáte je ještě v pátek šeď,
Die Augen meiner Fenster sind seit Tagen eher Dämmerung, du kennst sie noch am Freitag grau,
šestý den je úsvit prohřeje, dříve stín a koukej teď.
der sechste Tag ist Morgengrauen, das sie wärmt, früher Schatten und schau jetzt.
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Fang das Lächeln unter der kleinen Mauer, aus diesen Fenstern mit schöner Aussicht,
A chytej vzkaz, že radost mám, že zmizel stesk a je ten tam.
Und fang die Botschaft, dass ich Freude hab', dass die Sehnsucht verschwand und fort ist.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Samstag wie aus Honig und ich sag' mir, ich fahre los, hier ist die Stunde H, Stunde H,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Das Fieber treibt mich an und wir haben's heute gut, hier ist die Stunde H, Stunde H,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H, ó pro nás dva.
ah, ah, ah, ah, Stunde H, Stunde H, ah, ah, ah, ah, Stunde H, oh für uns zwei.
Celý týden měl jsi děsný shon, a celý týden tu žila jako mnich,
Die ganze Woche hattest du furchtbare Eile, und die ganze Woche lebte ich hier wie ein Mönch,
Ale teď mám okna bez záclon, jaro blízko je, jaro září v nich.
Aber jetzt hab' ich Fenster ohne Vorhänge, der Frühling ist nah, der Frühling strahlt in ihnen.
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Fang das Lächeln unter der kleinen Mauer, aus diesen Fenstern mit schöner Aussicht,
A chytej vzkaz, že radost mám, že zmizel stesk a je ten tam.
Und fang die Botschaft, dass ich Freude hab', dass die Sehnsucht verschwand und fort ist.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Samstag wie aus Honig und ich sag' mir, ich fahre los, hier ist die Stunde H, Stunde H,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Das Fieber treibt mich an und wir haben's heute gut, hier ist die Stunde H, Stunde H,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H, ó pro nás dva.
ah, ah, ah, ah, Stunde H, Stunde H, ah, ah, ah, ah, Stunde H, oh für uns zwei.
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt tanzt plötzlich, die Welt hat plötzlich Flügel,
hodina H
Meine Stunde H
Zas máme víkend, svět náhle křídla má.
Wir haben wieder Wochenende, die Welt hat plötzlich Flügel.
Oči oken znáš, řadu dní jsou spíš jen soumrak, pouze tma, pusto, prázdno, šeď,
Die Augen der Fenster kennst du, seit Tagen sind sie eher Dämmerung, nur Dunkelheit, Ödnis, Leere, Grau,
šestý den je právě výzvou, sedmá sál tu spal a koukej teď,
der sechste Tag ist gerade die Herausforderung, der siebte Saal hier brannte und schau jetzt,
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Fang das Lächeln unter der kleinen Mauer, aus diesen Fenstern mit schöner Aussicht,
A chytej song, co dones nám, že zmizel stesk a je ten tam.
Und fang den Song, den es uns brachte, dass die Sehnsucht verschwand und fort ist.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Samstag wie aus Honig und ich sag' mir, ich fahre los, hier ist die Stunde H, Stunde H,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Das Fieber treibt mich an und wir haben's heute gut, hier ist die Stunde H, Stunde H,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H.
ah, ah, ah, ah, Stunde H, Stunde H, ah, ah, ah, ah, Stunde H.
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt tanzt plötzlich, die Welt hat plötzlich Flügel,
hodina H...
Meine Stunde H...
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt hat plötzlich Flügel,
Svět křídla má...
Die Welt hat Flügel...
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt tanzt plötzlich, die Welt hat plötzlich Flügel,
Hodina H...
Stunde H...
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt hat plötzlich Flügel,
Svět náhle křídla má...
Die Welt hat plötzlich Flügel...
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt tanzt plötzlich, die Welt hat plötzlich Flügel,
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Wir haben wieder Wochenende, die Welt hat plötzlich Flügel,
Svět náhle křídla má...
Die Welt hat plötzlich Flügel...





Writer(s): Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb

Marie Rottrová - Zlatá Kolekce 1968/2010
Album
Zlatá Kolekce 1968/2010
date of release
25-03-2011

1 Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
2 Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
3 Pane můj (Ain't No Way)
4 Půlnoční pláž (Bain de minuit)
5 Paroloď (Dance On)
6 Kráso
7 Dívka s dobrou pověstí
8 To Nic
9 Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
10 Tak Tohle Je Laska
11 Bílý Páv
12 Večerem Zhýčkaná
13 Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
14 Měli Jsme Se Potkat Dřív
15 Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
16 Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
17 Předjaří
18 Lakoma
19 Pozemskej ráj
20 Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
21 Vím, že tu byla
22 Štěstí (Lucky)
23 Zaluzie
24 Má se stát (This Will Be)
25 Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
26 Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
27 Ten Vůz Už Jel
28 Prstynek
29 Osud mi tě přál
30 Bouda Na hororu (Saved)
31 Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
32 Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
33 Labutě
34 Černá limuzína
35 Jak Na Tom Právě Jsem
36 Svatba U dvou lilií
37 Láska Křídla Má
38 Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
39 On má (Add már uram az esöt)
40 Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
41 Hodina H (Stayin' Alive)
42 Co Mám, To Dám
43 Nádražní Ráj
44 Ty, Kdo Jdeš Kolem
45 Kůň bílý (Ballada wagonowa)
46 Padá hvězda, padá
47 To mám tak ráda (Je suis malade)
48 Markétka (Malgoska, szkoda lez)
49 Lásko...
50 Déšť
51 Střapatá, Nohatá
52 Řeka Lásky
53 Čas pro mou lásku
54 S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
55 Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
56 Najednou
57 Mít pouhej tejden (Good Morning Freedom)
58 Oči (Melting Pot)
59 Ať soused s hůry bouchá (You Make Me Feel Like Dancing)
60 Volej známý číslo (Private Number)

Attention! Feel free to leave feedback.