Marie Rottrová - Hodina H (Stayin' Alive) - translation of the lyrics into English

Hodina H (Stayin' Alive) - Marie Rottrovátranslation in English




Hodina H (Stayin' Alive)
Hour H (Stayin' Alive)
Oči oken mých řadu dní jsou spíš jen soumrak, znáte je ještě v pátek šeď,
The eyes of my windows for days are more like twilight, you still know them on Friday gray,
šestý den je úsvit prohřeje, dříve stín a koukej teď.
the sixth day is warmed by the dawn, what was once a shadow, look now.
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Catch a smile under the wall, from those windows with a beautiful view,
A chytej vzkaz, že radost mám, že zmizel stesk a je ten tam.
And catch the message that I'm glad, that the longing is gone and it's over.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Saturday, as sweet as honey, and I say I'm going, it's time H, time H,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Fever drives me and we're having fun today, it's time H, time H,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H, ó pro nás dva.
ah, ah, ah, ah, time H, time H, ah, ah, ah, ah, time H, oh for the two of us.
Celý týden měl jsi děsný shon, a celý týden tu žila jako mnich,
You've had a terrible rush all week, and all week I've lived here like a monk,
Ale teď mám okna bez záclon, jaro blízko je, jaro září v nich.
But now my windows are without curtains, spring is near, spring shines in them.
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Catch a smile under the wall, from those windows with a beautiful view,
A chytej vzkaz, že radost mám, že zmizel stesk a je ten tam.
And catch the message that I'm glad, that the longing is gone and it's over.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Saturday, as sweet as honey, and I say I'm going, it's time H, time H,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Fever drives me and we're having fun today, it's time H, time H,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H, ó pro nás dva.
ah, ah, ah, ah, time H, time H, ah, ah, ah, ah, time H, oh for the two of us.
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly dances, the world suddenly has wings,
hodina H
My hour H
Zas máme víkend, svět náhle křídla má.
Again we have a weekend, the world suddenly has wings.
Oči oken znáš, řadu dní jsou spíš jen soumrak, pouze tma, pusto, prázdno, šeď,
You know the eyes of the windows, for days they are more like twilight, only darkness, emptiness, emptiness, gray,
šestý den je právě výzvou, sedmá sál tu spal a koukej teď,
the sixth day is just a challenge, the seventh slept here and look now,
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Catch a smile under the wall, from those windows with a beautiful view,
A chytej song, co dones nám, že zmizel stesk a je ten tam.
And catch the song that brings us, that the longing is gone and it's over.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Saturday, as sweet as honey, and I say I'm going, it's time H, time H,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Fever drives me and we're having fun today, it's time H, time H,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H.
ah, ah, ah, ah, time H, time H, ah, ah, ah, ah, time H.
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly dances, the world suddenly has wings,
hodina H...
My hour H...
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly has wings,
Svět křídla má...
The world has wings...
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly dances, the world suddenly has wings,
Hodina H...
Hour H...
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly has wings,
Svět náhle křídla má...
The world suddenly has wings...
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly dances, the world suddenly has wings,
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Again we have a weekend, the world suddenly has wings,
Svět náhle křídla má...
The world suddenly has wings...





Writer(s): Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb

Marie Rottrová - Zlatá Kolekce 1968/2010
Album
Zlatá Kolekce 1968/2010
date of release
25-03-2011

1 Labutě
2 Černá limuzína
3 Jak Na Tom Právě Jsem
4 Svatba U dvou lilií
5 Láska Křídla Má
6 Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
7 On má (Add már uram az esöt)
8 Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
9 Co Mám, To Dám
10 Nádražní Ráj
11 Ty, Kdo Jdeš Kolem
12 Kůň bílý (Ballada wagonowa)
13 Padá hvězda, padá
14 To mám tak ráda (Je suis malade)
15 Markétka (Malgoska, szkoda lez)
16 Lásko...
17 Déšť
18 Střapatá, Nohatá
19 Řeka Lásky
20 Čas pro mou lásku
21 S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
22 Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
23 Hodina H (Stayin' Alive)
24 Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
25 Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
26 Bouda Na hororu (Saved)
27 Osud mi tě přál
28 Prstynek
29 Ten Vůz Už Jel
30 Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
31 Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
32 Má se stát (This Will Be)
33 Zaluzie
34 Štěstí (Lucky)
35 Vím, že tu byla
36 Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
37 Pozemskej ráj
38 Lakoma
39 Předjaří
40 Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
41 Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
42 Měli Jsme Se Potkat Dřív
43 Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
44 Večerem Zhýčkaná
45 Bílý Páv
46 Tak Tohle Je Laska
47 Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
48 To Nic
49 Dívka s dobrou pověstí
50 Kráso
51 Paroloď (Dance On)
52 Půlnoční pláž (Bain de minuit)
53 Pane můj (Ain't No Way)
54 Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
55 Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)

Attention! Feel free to leave feedback.