Marie Rottrová - Hodina H (Stayin' Alive) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Rottrová - Hodina H (Stayin' Alive)




Oči oken mých řadu dní jsou spíš jen soumrak, znáte je ještě v pátek šeď,
Глаза окон моих многих дней больше похожи только на сумерки, ты знаешь их все еще в пятницу.,
šestý den je úsvit prohřeje, dříve stín a koukej teď.
шестой день согревает рассвет, перед тенью и смотри сейчас.
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Поймай улыбку под стеной, из этих окон открывается прекрасный вид,
A chytej vzkaz, že radost mám, že zmizel stesk a je ten tam.
И получить сообщение о том, что я счастлив, что печаль ушла, и вот она здесь.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Сегодня субботний вечер, и я такой: ухожу, сейчас Час Ч, Час Ч".,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Лихорадка сводит меня с ума, и сегодня у нас есть Бен, это Час Ч, Час Ч,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H, ó pro nás dva.
ах, ах, ах, ах, час ч, час ч, ах, ах, ах, час Ч, О, для нас двоих.
Celý týden měl jsi děsný shon, a celý týden tu žila jako mnich,
Всю неделю ты был в такой спешке, и всю неделю я жил здесь, как монах,
Ale teď mám okna bez záclon, jaro blízko je, jaro září v nich.
Но теперь у меня есть окна без занавесок, весна близка, Весна сияет в них.
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Поймай улыбку под стеной, из этих окон открывается прекрасный вид,
A chytej vzkaz, že radost mám, že zmizel stesk a je ten tam.
И получить сообщение о том, что я счастлив, что печаль ушла, и вот она здесь.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Сегодня субботний вечер, и я такой: ухожу, сейчас Час Ч, Час Ч".,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Лихорадка сводит меня с ума, и сегодня у нас есть Бен, это Час Ч, Час Ч,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H, ó pro nás dva.
ах, ах, ах, ах, час ч, час ч, ах, ах, ах, час Ч, О, для нас двоих.
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Снова выходные, мир внезапно танцует, у мира внезапно появляются крылья.,
hodina H
Мой час Ч
Zas máme víkend, svět náhle křídla má.
Снова выходные, у мира внезапно появились крылья.
Oči oken znáš, řadu dní jsou spíš jen soumrak, pouze tma, pusto, prázdno, šeď,
Глаза окон, которые вы знаете, многие дни больше похожи только на Сумерки, только на темноту, пустынную, пустую, серую.,
šestý den je právě výzvou, sedmá sál tu spal a koukej teď,
шестой день - это просто испытание, седьмой Зал спал здесь, а теперь посмотрите,
Chytej úsměv pod zídkou, z těch oken s krásnou vyhlídkou,
Поймай улыбку под стеной, из этих окон открывается прекрасный вид,
A chytej song, co dones nám, že zmizel stesk a je ten tam.
И поймайте сонга, который скажет нам, что стеск исчез и находится там.
Sobota jak z medu a si řeknu jedu, je tu hodina H, hodina H,
Сегодня субботний вечер, и я такой: ухожу, сейчас Час Ч, Час Ч".,
Horečka žene a máme dneska bene, je tu hodina H, hodina H,
Лихорадка сводит меня с ума, и сегодня у нас есть Бен, это Час Ч, Час Ч,
á, á, á, á, hodina H, hodina H, á, á, á, á, hodina H.
ах, ах, ах, ах, час ч, час ч, ах, ах, ах, час ч.
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Снова выходные, мир внезапно танцует, у мира внезапно появляются крылья.,
hodina H...
Мой час - час Х...
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Снова выходные, у мира внезапно появились крылья.,
Svět křídla má...
У мира есть крылья...
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Снова выходные, мир внезапно танцует, у мира внезапно появляются крылья.,
Hodina H...
Час-Час...
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Снова выходные, у мира внезапно появились крылья.,
Svět náhle křídla má...
У мира внезапно появились крылья...
Zas máme víkend, svět náhle tančí, svět náhle křídla má,
Снова выходные, мир внезапно танцует, у мира внезапно появляются крылья.,
Zas máme víkend, svět náhle křídla má,
Снова выходные, у мира внезапно появились крылья.,
Svět náhle křídla má...
У мира внезапно появились крылья...





Writer(s): Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb

Marie Rottrová - Zlatá Kolekce 1968/2010
Album
Zlatá Kolekce 1968/2010
date of release
25-03-2011

1 Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
2 Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
3 Pane můj (Ain't No Way)
4 Půlnoční pláž (Bain de minuit)
5 Paroloď (Dance On)
6 Kráso
7 Dívka s dobrou pověstí
8 To Nic
9 Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
10 Tak Tohle Je Laska
11 Bílý Páv
12 Večerem Zhýčkaná
13 Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
14 Měli Jsme Se Potkat Dřív
15 Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
16 Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
17 Předjaří
18 Lakoma
19 Pozemskej ráj
20 Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
21 Vím, že tu byla
22 Štěstí (Lucky)
23 Zaluzie
24 Má se stát (This Will Be)
25 Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
26 Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
27 Ten Vůz Už Jel
28 Prstynek
29 Osud mi tě přál
30 Bouda Na hororu (Saved)
31 Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
32 Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
33 Labutě
34 Černá limuzína
35 Jak Na Tom Právě Jsem
36 Svatba U dvou lilií
37 Láska Křídla Má
38 Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
39 On má (Add már uram az esöt)
40 Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
41 Hodina H (Stayin' Alive)
42 Co Mám, To Dám
43 Nádražní Ráj
44 Ty, Kdo Jdeš Kolem
45 Kůň bílý (Ballada wagonowa)
46 Padá hvězda, padá
47 To mám tak ráda (Je suis malade)
48 Markétka (Malgoska, szkoda lez)
49 Lásko...
50 Déšť
51 Střapatá, Nohatá
52 Řeka Lásky
53 Čas pro mou lásku
54 S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
55 Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)

Attention! Feel free to leave feedback.