Lyrics and translation Marie Rottrová - Markétka (Malgoska, szkoda lez)
To
byl
máj
bláznivě
voněl
bez
Это
был
май,
безумно
пахнущий
без
A
noc
nám
splývala
s
ránem.
И
ночь
слилась
с
утром.
To
byl
máj
z
nebe
by
modré
snes
Это
был
май
с
небес
от
Blue
snes
A
brzy
se
prý
máme
brát.
И
они
говорят,
что
мы
скоро
поженимся.
Na
šňůře
schly
jeho
košile
bílé,
На
шнуре
сушилась
его
белая
рубашка,
čekala
nás
oba
velká
chvíle
это
был
важный
момент
для
нас
обоих.
Kočár
s
mou
láskou
minul
náš
dům
Карета
с
моей
любовью
проскочила
мимо
нашего
дома
A
vzal
cizí
dívku,
já
zůstala
němá
stát.
И
он
взял
незнакомую
девушку,
я
осталась
безмолвно
стоять.
Říkají
Markétko,
zpívej
si
Markétko
Они
говорят
Маргарет,
пой
Маргарет
Slz
plný
džbán
už
to
vzdej.
Слезливый
кувшин
уже
сдается.
Přej
mu
tu
zábavu
Пожелайте
ему
всего
самого
интересного.
Hoď
smutky
za
hlavu
Оставь
свои
печали
позади
Dej
na
nás,
dej
na
nás,
dej!!!!
Давай,
давай,
давай!!!!
Poď
s
námi
Markétko
Пойдем
с
нами,
Маргарет.
říkají
Markétko!
они
говорят,
Маргарет!
Tancuj
a
s
námi
se
směj.
Танцуй
и
смейся
вместе
с
нами.
Lhal
ti
a
čert
ho
vzal
Он
солгал
тебе,
и
дьявол
забрал
его
Hej,
svět
se
točí
dál
Эй,
мир
продолжается
Dej
na
nás,
dej
na
nás,
dej!
Давай,
давай,
давай!
Podzim
je
za
listem
padá
list
Осень
за
листом,
лист
падает
Noc
dlouhá
den
se
už
krátí.
Ночь
длинна,
день
короток.
Podzim
je
prší
do
prázdných
hnízd
Осень
льет
дождем
в
пустые
гнезда
Tak
ohýnku
hřej,
máš
mě
hřát
♪ Согревай
огонь
♪♪ Ты
должен
согревать
меня
♪
Až
na
dně
skříně
spí
sukýnky
bílé
До
самого
низа
шкафа
спят
белые
юбки
Utkané
z
krásných
snů
krátké
chvíle.
Сотканные
из
прекрасных
снов
короткие
мгновения.
Vidím
je,
stále
vidím
je
Я
вижу
их,
я
все
еще
вижу
их
Jak
ta
dívka
se
smála
Как
девушка
смеялась
Já
zůstala
němá
stát!
Я
стоял
безмолвный!
Říkají
Markétko
Они
говорят,
Что
Маргарет
Zpívej
si
Markétko
Пой,
Маргарет.
Slz
plný
džbán
už
to
vzdej.
Слезливый
кувшин
уже
сдается.
Přej
mu
tu
zábavu
Пожелайте
ему
всего
самого
интересного.
Hoď
smutky
za
hlavu
Оставь
свои
печали
позади
Dej
na
nás,
dej
na
nás,
dej!
Давай,
давай,
давай!
Poď
s
námi
Markétko
Пойдем
с
нами,
Маргарет.
říkají
Markétko
они
говорят,
что
Маргарет
Tancuj
a
s
námi
se
směj.
Танцуй
и
смейся
вместе
с
нами.
Lhal
ti
a
čert
ho
vzal
Он
солгал
тебе,
и
дьявол
забрал
его
Hej,
svět
se
točí
dál
Эй,
мир
продолжается
Dej
na
nás,
dej
na
nás,
dej!
Давай,
давай,
давай!
Na
nana
na
nana
...
На
нана,
на
нана
...
Říkají
Markétko
Они
говорят,
Что
Маргарет
Zpívej
si
Markétko.
Подпевай,
Маргарет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnieszka Osiecka, Jiřina Fikejzová, Katarzyna Gärtner
Attention! Feel free to leave feedback.