Marie Rottrová - Máma - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marie Rottrová - Máma




Máma
Mother
Je v celém světě jediná,
She is the only one in the world
Když zapomínáš vzpomíná
When you forget her memories
Co víš jak se dnes tvoje máma
How do you know your mother today
Je v celém světě jediná
She is the only one in the world
A kolik že ti bylo let,
And how old were you
Když řekl si naposled,že máš rád,že máš rád
When you last told her that you love her, that you love her
Ten magický kruh bezpečí
That magical circle of safety
Kam nesmí co ti nesvědčí
Nothing can harm you here
A kdyby svět odepsal
And even if the world writes you off
Je někdo kdo ti věří dál
There is someone who still believes in you
Je s tebou tvá máma
That's your mother
Ten věcný návrat v proudu let,
That real return in the passage of years
Jak sluncem zalitý byl svět
How the world was bathed in sunlight
Děvče jiskřivé byla máma
A sparkling girl was my mother
Pak zrůzněná a bolavá,
Then deformed and sore
Když suverén ses na svět dral
When you were born, sovereign in the world
A žádný anděl nezpíval na bílý sál
And no angel sang in the white hall
Ave Maria,ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
Och vy děti tak dospělé,
Oh, you children, so grown up
Zase po heřmánku noc voní
The night smells of chamomile again
Dětská kresba ožívá,chvíle snů,
A child's drawing comes to life, time for dreams
čas oběvů a her chvíli platí
A time for discoveries and games is still valid
Tvůj první krok i první pád,
Your first step and your first fall
Noc úzkostí i slunovrat
Night of anxieties and summer solstice
Kdo jiný tak zná jako máma
Who else knows you like your mother
A dnes po sté čte tvůj pozdrav z cest
And today, for the hundredth time, she reads your greeting from your journey
A kytka v okně začla kvést
And the flower in the window began to bloom
Jen jako zas objímá a svátek
As if she were embracing you again and it's a holiday
Ave Maria,ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
Jak malí zas jsme pokaždé,
How small we are again, every time
Všechno na očích nám pozná
She can see everything in our eyes
V záři úspěchů,stíny našich ztrát,
In the shine of successes, the shadows of our losses
Ji po tváři čas dál kreslí,
Time continues to draw on her face
Měla nás a jak léta jdou
She had us and she still does, as the years go by
Kde je náš dík?...
Where is our gratitude?...





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.