Marie Rottrová - Máma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Rottrová - Máma




Máma
Мама
Je v celém světě jediná,
Она одна на целом свете,
Když zapomínáš vzpomíná
Когда ты забываешь, она помнит.
Co víš jak se dnes tvoje máma
Знаешь ли ты, как поживает сегодня твоя мама?
Je v celém světě jediná
Она одна на целом свете.
A kolik že ti bylo let,
А сколько тебе было лет,
Když řekl si naposled,že máš rád,že máš rád
Когда ты в последний раз сказал ей, что любишь её, что любишь её?
Ten magický kruh bezpečí
Этот магический круг безопасности,
Kam nesmí co ti nesvědčí
Куда не допускается то, что тебе вредит.
A kdyby svět odepsal
И если бы мир от тебя отказался,
Je někdo kdo ti věří dál
Есть кто-то, кто всё ещё верит в тебя.
Je s tebou tvá máma
С тобой твоя мама.
Ten věcný návrat v proudu let,
Это вечное возвращение в потоке лет,
Jak sluncem zalitý byl svět
Как залитый солнцем был мир.
Děvče jiskřivé byla máma
Девушкой искристой была мама.
Pak zrůzněná a bolavá,
Потом измученной и больной,
Když suverén ses na svět dral
Когда ты уверенно пробивался в этот мир,
A žádný anděl nezpíval na bílý sál
И ни один ангел не пел в белой палате
Ave Maria,ave Maria
Аве Мария, Аве Мария.
Och vy děti tak dospělé,
Ох, вы, дети, такие взрослые.
Zase po heřmánku noc voní
Снова ночью пахнет ромашкой.
Dětská kresba ožívá,chvíle snů,
Детский рисунок оживает, мгновения снов,
čas oběvů a her chvíli platí
время обедов и игр на мгновение возвращается.
Tvůj první krok i první pád,
Твой первый шаг и первое падение,
Noc úzkostí i slunovrat
Ночь тревог и солнцестояние.
Kdo jiný tak zná jako máma
Кто ещё знает тебя так, как мама?
A dnes po sté čte tvůj pozdrav z cest
И сегодня она уже в сотый раз перечитывает твой привет с дороги.
A kytka v okně začla kvést
И цветок в окне начал цвести.
Jen jako zas objímá a svátek
Просто как будто снова обнимает тебя, и у неё праздник.
Ave Maria,ave Maria
Аве Мария, Аве Мария.
Jak malí zas jsme pokaždé,
Как малы мы снова каждый раз.
Všechno na očích nám pozná
Всё в наших глазах она узнает.
V záři úspěchů,stíny našich ztrát,
В сиянии успехов, тени наших потерь.
Ji po tváři čas dál kreslí,
По её лицу время продолжает рисовать.
Měla nás a jak léta jdou
Она имела нас и имеет, как годы идут.
Kde je náš dík?...
Где наша благодарность?...





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.