Marie Rottrová - Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone) - translation of the lyrics into German




Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
Sag mir, wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone)
Řekni, kde ty kytky jsou, co se tady mohlo stát,
Sag mir, wo die Blumen sind, was ist hier wohl gescheh'n,
řekni, kde ty kytky jsou, kde mohou být.
sag mir, wo die Blumen sind, wo können sie sein.
Dívky je tu během dne otrhaly do jedné,
Mädchen pflückten sie geschwind, bis keine einz'ge übrig blieb,
Kdo to kdy pochopí, kdo to kdy pochopí.
Wer wird das je versteh'n, wer wird das je versteh'n.
Řekni, kde ty dívky jsou, co se asi mohlo stát,
Sag mir, wo die Mädchen sind, was ist wohl mit ihnen gescheh'n,
řekni, kde ty dívky jsou, kde mohou být.
sag mir, wo die Mädchen sind, wo können sie sein.
Muži si je vyhlédli, sebou domů odvedli,
Männer nahmen sie zur Frau, führten sie als Braut nach Haus',
Kdo to kdy pochopí, kdo to kdy pochopí.
Wer wird das je versteh'n, wer wird das je versteh'n.
Řekni, kde ti muži jsou, co se k čertu mohlo stát,
Sag mir, wo die Männer sind, was zum Teufel ist gescheh'n,
řekni, kde ti muži jsou, kde mohou být.
sag mir, wo die Männer sind, wo können sie sein.
Muži v plné polní jdou, do války zas je zvou,
Männer zieh'n ins Feld hinaus, in den Krieg zieh'n sie erneut,
Kdo to kdy pochopí, kdo to kdy pochopí.
Wer wird das je versteh'n, wer wird das je versteh'n.
A kde jsou ti vojáci, lidi, co se mohlo stát,
Und wo sind die Soldaten, Leute, was ist wohl gescheh'n,
A kde jsou ti vojáci, kde mohou být.
Und wo sind die Soldaten, wo können sie sein.
Řady hrobů v zákrytu, meluzína kvílí tu,
Reihen Gräber, dicht an dicht, darüber weht der Wind ein Lied,
Kdo to kdy pochopí, kdo to kdy pochopí.
Wer wird das je versteh'n, wer wird das je versteh'n.
Řekni, kde ty hroby jsou, co se s nimi mohlo stát,
Sag mir, wo die Gräber sind, was ist wohl aus ihnen geword'n,
řekni, kde ty hroby jsou, kde mohou být.
sag mir, wo die Gräber sind, wo können sie sein.
Co tu kytek rozkvétá, od jara do léta,
Sind von Blumen übersät, vom Frühling bis zum Sommer spät,
Kdo to kdy pochopí, kdo to kdy pochopí.
Wer wird das je versteh'n, wer wird das je versteh'n.
Řekni, kde ty kytky jsou, co se tady mohlo stát,
Sag mir, wo die Blumen sind, was ist hier wohl gescheh'n,
řekni, kde ty kytky jsou, kde mohou být.
sag mir, wo die Blumen sind, wo können sie sein.
Dívky je tu během dne, otrhaly do jedné,
Mädchen pflückten sie geschwind, bis keine einz'ge übrig blieb,
Kdo to kdy pochopí, kdo to kdy pochopí.
Wer wird das je versteh'n, wer wird das je versteh'n.





Writer(s): pete seeger

Marie Rottrová - Zlatá Kolekce 1968/2010
Album
Zlatá Kolekce 1968/2010
date of release
25-03-2011

1 Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
2 Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
3 Pane můj (Ain't No Way)
4 Paroloď (Dance On)
5 Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
6 Ten Vůz Už Jel
7 Prstynek
8 Osud mi tě přál
9 Bouda Na hororu (Saved)
10 Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
11 Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
12 Labutě
13 Černá limuzína
14 Jak Na Tom Právě Jsem
15 Svatba U dvou lilií
16 Láska Křídla Má
17 Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
18 On má (Add már uram az esöt)
19 Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
20 Hodina H (Stayin' Alive)
21 Co Mám, To Dám
22 Nádražní Ráj
23 Ty, Kdo Jdeš Kolem
24 Kůň bílý (Ballada wagonowa)
25 Padá hvězda, padá
26 To mám tak ráda (Je suis malade)
27 Markétka (Malgoska, szkoda lez)
28 Lásko...
29 Déšť
30 Střapatá, Nohatá
31 Řeka Lásky
32 Čas pro mou lásku
33 S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
34 Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
35 Najednou
36 Mít pouhej tejden (Good Morning Freedom)
37 Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
38 Má se stát (This Will Be)
39 Zaluzie
40 Štěstí (Lucky)
41 Vím, že tu byla
42 Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
43 Pozemskej ráj
44 Lakoma
45 Předjaří
46 Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
47 Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
48 Měli Jsme Se Potkat Dřív
49 Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
50 Večerem Zhýčkaná
51 Bílý Páv
52 Tak Tohle Je Laska
53 Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
54 To Nic
55 Dívka s dobrou pověstí
56 Kráso
57 Půlnoční pláž (Bain de minuit)
58 Oči (Melting Pot)
59 Ať soused s hůry bouchá (You Make Me Feel Like Dancing)
60 Volej známý číslo (Private Number)

Attention! Feel free to leave feedback.