Marie Rottrová - Štěstí (Lucky) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie Rottrová - Štěstí (Lucky)




Vaříš mi čaj a zahříváš dlaň, říkáš mi taj děvče ledový.
Ты завариваешь мне чай, ты согреваешь мою ладонь, ты называешь меня Тадж-девочка ледяная.
Chceš, dám ti aspirín, nebo polibek,
Ты хочешь, чтобы я дал тебе аспирин или поцеловал?,
Přej si teploměr, dálky hvězdných sfér.
Пожелайте термометр, расстояния между звездными сферами.
či slůvka prostá, všechno mám, zkus jen roztát,
или простое слово: У меня есть все, просто попытайся растаять.,
Vždyť neznám, tak nás seznam,
Я вас не знаю, так что просто перечислите НАС.,
Chtěl bych ti jméno dát.
Я бы хотел дать вам имя.
R: Štěstí, tak mi říkej a budu tát.
Р: счастье, так что позвони мне, и я растаю.
Štěstí, co jsi zved v náručí.
Счастье, то, что ты подхватил на руки.
Štěstí, tak mi říkej a měj rád.
Счастье, так что звони мне и люби меня.
Štěstí, co smát se naučí.
Счастье, что смеяться научишься.
Cestou nejtišší, co zapadal sníh,
Самым тихим образом выпал снег,
K lidem bosá jdou a pláčou v závějích.
Они ходят к людям босиком и плачут в сугробах.
Štěstíčka schoulená, která jsou největší,
Сбившееся в кучу счастье, которое является самым большим,
Co příště nepřijdou, která jsou jediná
Что дальше они не придут, которые являются единственными
A tam kde je malý dům, však lidé jsou laskaví,
А там, где есть маленький дом, однако, люди добрые,
A z lásky tišší, snáze slyší jak v snách se zastaví.
И от любви тише, легче слышать, как во сне она замирает.
Štěstí, věčný poutník co rozdává.
Счастье, вечный странник, который отдает.
Štěstí, za tvou dlaň, ti svou.
Счастье, за твою ладонь, отдаст тебе свою.
Štěstí, v něžnou lásku ti roztává.
Счастье, в нежной любви тает ты.
Štěstí, to je sen o nás dvou.
Счастье - вот мечта нас двоих.
Štěstí, tak mi říkej a budu tát.
Счастье, так что позвони мне, и я растаю.
Štěstí, co jsi zved v náruči.
Счастье, которое ты держала в своих объятиях.
Štěstí, tak říkej a měj rád.
Счастье, так что звони мне и люби меня.





Writer(s): Pavel žák, Steve (de) Owen


Attention! Feel free to leave feedback.