Lyrics and translation Marie Wegener - Mein letztes Wort wird Liebe sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein letztes Wort wird Liebe sein
Мое последнее слово будет любовь
Ja
und
jetzt
weine
ich
um
dich
Да,
и
сейчас
я
плачу
по
тебе,
Weil
so
viel
in
mir
zerbricht
Потому
что
так
много
во
мне
разбивается.
Wie
es
endet
weiß
ich
nicht
Как
это
закончится,
я
не
знаю.
Du
hast
mir
eh
schon
oft
geschwor'n
Ты
уже
много
раз
мне
клялся,
Es
wird
alles
wieder
gut
Что
все
будет
хорошо.
Du
weißt
nicht,
wie
weh
das
tut
Ты
не
знаешь,
как
это
больно.
Mein
letztes
Wort
wird
Liebe
sein
Мое
последнее
слово
будет
любовь.
Lässt
du
mich
heute
auch
allein'?
Оставишь
ли
ты
меня
сегодня
одну?
Ich
glaube
weiter
an
die
große
Liebe
Я
все
еще
верю
в
большую
любовь,
Mein
Herz
ist
nicht
aus
Stein
Мое
сердце
не
из
камня.
Egal
was
kommt
ich
halt'
zu
dir
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
с
тобой,
Auch
wenn
ich
selbst
den
Halt
verlier'
Даже
если
я
сама
потеряю
опору.
Selbst
wenn
ich
über
tausend
Scherben
geh'
Даже
если
я
пройду
по
тысяче
осколков,
Ich
find'
den
Weg
zu
dir
Я
найду
путь
к
тебе.
Es
ist
wie
ein
Labyrinth
Это
как
лабиринт,
Egal
wo
lang
ich
geh
Куда
бы
я
ни
шла,
Es
tut
noch
immer
weh
Мне
все
еще
больно.
Du,
du
fließt
durch
mich
hindurch
Ты,
ты
протекаешь
сквозь
меня,
Fließt
durch
mein
Herz
aus
Gold
Протекаешь
сквозь
мое
сердце
из
золота
Mit
Hunderttausend
Volt
С
напряжением
в
сто
тысяч
вольт.
Mein
letztes
Wort
wird
Liebe
sein
Мое
последнее
слово
будет
любовь.
Lässt
du
mich
heute
auch
allein'
Оставишь
ли
ты
меня
сегодня
одну?
Ich
glaube
weiter
an
die
große
Liebe
Я
все
еще
верю
в
большую
любовь,
Mein
Herz
ist
nicht
aus
Stein
Мое
сердце
не
из
камня.
Egal
was
kommt
ich
halt'
zu
dir
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
с
тобой,
Auch
wenn
ich
selbst
den
Halt
verlier'
Даже
если
я
сама
потеряю
опору.
Selbst
wenn
ich
über
tausend
Scherben
geh'
Даже
если
я
пройду
по
тысяче
осколков,
Ich
find'
den
Weg
zu
dir
Я
найду
путь
к
тебе.
Mein
letztes
Wort
wird
Liebe
sein
Мое
последнее
слово
будет
любовь.
Lässt
du
mich
heute
auch
allein'
Оставишь
ли
ты
меня
сегодня
одну?
Ich
glaube
weiter
an
die
große
Liebe
Я
все
еще
верю
в
большую
любовь,
Mein
Herz
ist
nicht
aus
Stein
Мое
сердце
не
из
камня.
Egal
was
kommt
ich
halt'
zu
dir
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
с
тобой,
Auch
wenn
ich
selbst
den
Halt
verlier'
Даже
если
я
сама
потеряю
опору.
Selbst
wenn
ich
über
tausend
Scherben
geh'
Даже
если
я
пройду
по
тысяче
осколков,
Ich
find'
den
Weg
zu
dir
Я
найду
путь
к
тебе.
Den
Weg
zu
dir
Путь
к
тебе.
Den
Weg
zu
dir
Путь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Nino De Angelo
Attention! Feel free to leave feedback.