Lyrics and translation Marie la Melodia del Genero - Dime Si Me Amas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Me Amas
Скажи, любишь ли ты меня
Estas
aquí
pero
vas
tan
distante.
Ты
здесь,
но
так
далёк.
Ya
nada
es
como
antes,
déjame
preguntarte.
Всё
уже
не
так,
как
прежде,
позволь
мне
спросить.
Dime
si
es
verdad
que
no
me
amas,
Скажи,
правда
ли,
что
ты
меня
не
любишь,
Y
me
voy
mañana,
mañana
И
я
уйду
завтра,
завтра
Y
me
voy
mañana.
И
я
уйду
завтра.
Dime
si
es
verdad
que
ya
no
extrañas,
Скажи,
правда
ли,
что
ты
больше
не
скучаешь
Mi
cuerpo
en
tu
cama,
По
моему
телу
в
твоей
постели,
Mi
cuerpo
en
tu
cama.
По
моему
телу
в
твоей
постели.
Nos
levantamos
y
ya
no
nos
saludamos,
Мы
просыпаемся
и
больше
не
здороваемся,
Ya
no
hay
fechas,
ni
fotos,
Больше
нет
дат,
ни
фотографий,
Ni
calendarios.
Ни
календарей.
Todo
paso
de
ser
el
paraíso
Всё
превратилось
из
рая
No
sabes
como
duele
ya
no
abrazarte,
Ты
не
знаешь,
как
больно
больше
не
обнимать
тебя,
Ya
no
sentir
tus
besos
en
ninguna
parte.
Больше
не
чувствовать
твоих
поцелуев
нигде.
Extraño
tu
respiración
conmigo.
Мне
не
хватает
твоего
дыхания
рядом
со
мной.
No
me
resigno
a
dejarte
atrás,
Я
не
готова
оставить
тебя,
Voy
a
esperar
a
que
me
puedas
contestar.
Я
буду
ждать,
пока
ты
сможешь
мне
ответить.
Dime
si
es
verdad
que
no
me
amas,
Скажи,
правда
ли,
что
ты
меня
не
любишь,
Y
me
voy
mañana,
mañana
И
я
уйду
завтра,
завтра
Y
me
voy
mañana.
И
я
уйду
завтра.
Dime
si
es
verdad
que
ya
no
extrañas,
Скажи,
правда
ли,
что
ты
больше
не
скучаешь
Mi
cuerpo
en
tu
cama,
По
моему
телу
в
твоей
постели,
Mi
cuerpo
en
tu
cama.
По
моему
телу
в
твоей
постели.
Que
paso
con
esas
palabras,
Что
случилось
с
теми
словами,
Los
te
amo,
que
me
enamoraban.
Словами
"Я
люблю
тебя",
которые
заставляли
меня
влюбляться.
Tu
boquita
bonita
que
me
hacia
delirar.
Твои
красивые
губы,
сводившие
меня
с
ума.
Contigo
me
sentía
invencible
en
este
mundo,
С
тобой
я
чувствовала
себя
непобедимой
в
этом
мире,
La
mujer
mas
amada,
cada
hora
y
segundo,
Самой
любимой
женщиной,
каждый
час
и
каждую
секунду,
Despertar
a
tu
lado
era
lo
que
yo
amaba.
Просыпаться
рядом
с
тобой
было
тем,
что
я
любила.
Pero
la
rutina
derroto
nuestra
relación,
Но
рутина
разрушила
наши
отношения,
Todo
se
esfumo.
Всё
исчезло.
Tu,
ya
no
sentías
lo
mismo.
Ты
больше
не
чувствовал
того
же.
La
llama
se
apago,
por
eso
te
pregunto
yo.
Пламя
погасло,
поэтому
я
спрашиваю
тебя.
Dime
si
es
verdad
que
no
me
amas,
Скажи,
правда
ли,
что
ты
меня
не
любишь,
Y
me
voy
mañana,
mañana
И
я
уйду
завтра,
завтра
Y
me
voy
mañana.
И
я
уйду
завтра.
Dime
si
es
verdad
que
ya
no
extrañas,
Скажи,
правда
ли,
что
ты
больше
не
скучаешь
Mi
cuerpo
en
tu
cama,
По
моему
телу
в
твоей
постели,
Mi
cuerpo
en
tu
cama.
По
моему
телу
в
твоей
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin De Jesus, Mariela Veronica Aguilera
Album
Melodies
date of release
10-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.