Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore une fois
Ещё один раз
J'ai
toujours
été
blessée
par
tous
ceux
qui
ont
su
me
toucher
Меня
всегда
ранили
те,
кто
умел
до
меня
достучаться,
Je
ne
parle
plus,
je
ne
fais
que
passer
Я
больше
не
говорю,
я
просто
существую.
J'avais
pourtant
cru
que
ça
serait
facile
А
ведь
я
думала,
что
всё
будет
легко,
Comme
tous
ceux
qui
semblaient
si
fragiles
Как
у
тех,
кто
казался
таким
хрупким.
J'avance
moins
que
je
ne
recule
Я
отступаю
чаще,
чем
продвигаюсь
вперёд,
Je
ne
comprends
plus
mes
habitudes
Я
больше
не
понимаю
своих
привычек.
Toute
seule,
je
n'y
arrive
pas
Одна
я
не
справлюсь,
Viens
me
chercher,
si
c'est
vrai
que
c'est
toi
Приди
за
мной,
если
это
действительно
ты.
Je
suis
déjà
passé
par
ce
chemin
Я
уже
проходила
этот
путь,
Laisse-toi
aller,
prends-moi
la
main
Отпусти
себя,
возьми
меня
за
руку.
Souvent
tous
ceux
qui
te
font
mal
Часто
те,
кто
причиняет
тебе
боль,
Arrivent
même
à
trouver
ça
normal
Даже
считают
это
нормальным.
J'ai
souvent
eu
peur
moi
aussi
Мне
тоже
часто
было
страшно,
Je
ne
sais
même
pas
si
j'ai
un
peu
compris
Я
даже
не
знаю,
поняла
ли
я
хоть
немного.
Le
temps
fait
souvent
bien
les
choses
Время
часто
всё
расставляет
по
местам,
C'est
ce
que
je
dois
te
donner,
je
suppose
Думаю,
это
то,
что
я
должна
тебе
дать.
Parle-moi,
crie-le-moi,
ensemble
Говори
со
мной,
кричи
мне,
вместе
Comprendre
ce
qui
nous
assemble
Поймём,
что
нас
объединяет.
Chante-moi
ce
qu'il
te
reste
de
voix
Спой
мне
то,
что
осталось
от
твоего
голоса,
Entendre
je
t'aime
encore
une
fois
Услышать
"я
люблю
тебя"
ещё
один
раз.
Je
ne
cherche
plus
ce
qu'il
me
reste
à
savoir
Я
больше
не
ищу
то,
что
мне
осталось
узнать,
Je
ne
parle
plus
à
ceux
qui
cherchent
à
me
revoir
Я
больше
не
говорю
с
теми,
кто
хочет
меня
увидеть
снова.
J'ai
même
cru
tous
ceux
qui
m'ont
appris
à
mentir
Я
даже
поверила
тем,
кто
научил
меня
лгать,
Es-tu
celui
qui
viens
vers
moi
pour
m'aider
à
guérir?
Ты
ли
тот,
кто
пришёл
ко
мне,
чтобы
помочь
мне
исцелиться?
Je
ne
peux
te
donner
ce
que
je
ne
trouve
pas
Я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
не
нахожу
в
себе,
Mais
après
avoir
tant
cherché,
enfin
te
voilà
Но
после
стольких
поисков,
наконец-то
ты
здесь.
Si
sur
notre
route
tu
ne
trouves
qu'une
trace
de
pas
Если
на
нашем
пути
ты
найдёшь
лишь
один
след,
C'est
parce
que
je
te
porterai
dans
mes
bras
То
это
потому,
что
я
понесу
тебя
на
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boom Desjardins
Attention! Feel free to leave feedback.