Marie-Élaine Thibert - Minuit Chrétiens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marie-Élaine Thibert - Minuit Chrétiens




Minuit Chrétiens
Ночь тиха
Ô nuit de paix, Sainte nuit
О ночь тиха, святая ночь,
Dans le ciel, l'astre luit
В небе звезда горит.
Dans les champs tout repose en paix
В полях всё спит в тиши,
Mais soudain dans l'air pur et frais
Но вдруг в воздухе чистом, свежем
Le brillant coeur des anges
Яркий хор ангелов
Aux bergers apparaît
Пастухам является.
Ô nuit de foi, Sainte nuit
О ночь веры, святая ночь,
Les bergers sont instruits
Пастухи уведомлены.
Confiants dans la voix des cieux
С верой в небесный глас,
Ils s'en vont adorer leur dieu
Идут они, чтоб Бога славить,
Et Jésus en échange
А Иисус в ответ им
Leur sourit radieux
Улыбается, сияя.
Ô nuit d'amour, Sainte nuit
О ночь любви, святая ночь,
Dans l'étable, aucun bruit
В хлеву ни звука нет.
Sur la paille, est couché l'enfant
На соломе лежит младенец,
Que la vierge endort en chantant
Кого Дева Мария убаюкивает, напевая.
Il repose en ses langes
Он покоится в пеленах,
Son Jésus ravissant
Её Иисус прекрасный.
Ô nuit d'espoir, Sainte nuit
О ночь надежды, святая ночь,
L'espérance a reluit
Надежда вновь зажглась.
Le sauveur de la terre est
Спаситель мира родился,
C'est à nous que Dieu l'a donné
Нам Бог его послал.
Célébrons ses louanges
Воспоём хвалу ему,
Gloire au verbe incarné
Слава воплощённому Слову!






Attention! Feel free to leave feedback.