Marie-Élaine Thibert - Une force en toi - translation of the lyrics into German

Une force en toi - Marie-Élaine Thiberttranslation in German




Une force en toi
Eine Kraft in dir
Si trop de gens, trop de fois, t'ont fait perdre la face
Wenn zu viele Leute, zu oft, dich bloßgestellt haben
Tu n'as qu'à franchir un pas pour te faire une place
Musst du nur einen Schritt tun, um dir Platz zu machen
Délaisser tes ombres et tes prières
Lass deine Schatten und deine Gebete zurück
Et de la pénombre à la lumière
Und vom Halbdunkel ins Licht
Suivre le chemin de la confiance
Folge dem Pfad des Vertrauens
Cette route est la seule évidence
Dieser Weg ist die einzige Gewissheit
Comme une force en soi
Wie eine Kraft in dir
Qui nous retient, qui nous soulève
Die uns hält, die uns erhebt
Bien plus que l'on croit
Mehr als man glaubt
Quand on a mal et qu'on en crève
Wenn man Schmerz hat und daran zerbricht
Cette force en toi
Diese Kraft in dir
Plus qu'un refuge et qu'un abri
Mehr als Zuflucht und Schutz
C'est l'instinct qui te redonnera la vie
Es ist der Instinkt, der dir das Leben zurückgibt
J'ai eu des années de doutes tout n'était qu'impasse
Ich hatte Jahre des Zweifels, wo alles Sackgasse war
J'aurais donné mes déroutes, échangé mes angoisses
Ich hätte meine Niederlagen gegeben, meine Ängste getauscht
Pour trouver l'exil en des repaires
Um Exil in sicheren Orten zu finden
Un instant fébrile me refaire
Einen flüchtigen Moment, um mich zu erholen
Et j'ai trouvé cette flamme en moi
Und ich fand diese Flamme in mir
Que désormais je ne lâche pas
Die ich jetzt nicht mehr loslasse
Comme une force en soi
Wie eine Kraft in dir
Qui nous retient, qui nous soulève
Die uns hält, die uns erhebt
Bien plus que l'on croit
Mehr als man glaubt
Quand on a mal et qu'on en crève
Wenn man Schmerz hat und daran zerbricht
Cette force en toi
Diese Kraft in dir
Plus qu'un refuge et qu'un abri
Mehr als Zuflucht und Schutz
C'est l'instinct qui te redonnera la vie
Es ist der Instinkt, der dir das Leben zurückgibt
Que ce soit le ciel qui nous l'envoi
Ob es der Himmel ist, der sie uns schickt
Ou juste un appel au fond de soi
Oder nur ein Ruf tief in uns
C'est la magie d'un Ange-Gardien
Es ist die Magie eines Schutzengels
Un espoir qui nous appartient
Eine Hoffnung, die uns gehört
Et cette force en toi
Und diese Kraft in dir
Qui te retient, qui te protège
Die dich hält, die dich schützt
Bien plus que tu crois
Mehr als du glaubst
De tous les maux, de tous les pièges
Vor allem Leid, vor allen Fallen
Cette force en toi
Diese Kraft in dir
C'est ta richesse et ton rempart
Ist dein Reichtum und dein Schutz
C'est la voix qui te redonnera l'espoir
Es ist die Stimme, die dir die Hoffnung zurückgibt
Garde cette force en toi
Behalte diese Kraft in dir
Bien plus que tu crois
Mehr als du glaubst
Cette force en toi
Diese Kraft in dir
C'est ta richesse et ton rempart
Ist dein Reichtum und dein Schutz
C'est la voix qui te redonnera l'espoir
Es ist die Stimme, die dir die Hoffnung zurückgibt
Une chose à retenir, c'est que tu as déjà
Eine Sache ist sicher, du hast bereits
Comme une force en toi...
Wie eine Kraft in dir...





Writer(s): Mario Pelchat, Bernie Cossentino, Vincenzo Ditoma, Frederick Baron


Attention! Feel free to leave feedback.