Lyrics and translation MarieMarie - Candy Jar
Candy Jar
Банка со сладостями
Purple,
yellow,
green,
candy-coated
brittle
dreams
Фиолетовые,
жёлтые,
зелёные,
покрытые
карамелью
хрупкие
мечты
Bitter,
bored,
those
smiles
dripping
on
the
kitchen
tiles
Горечь,
скука,
эти
улыбки,
стекающие
по
кухонной
плитке
Roses
on
the
papered
wall
picking
on
you,
plap
them
hard
Розы
на
бумажных
обоях
цепляются
за
тебя,
с
силой
отрывай
их
Love
runs
through
the
hourglass
always,
always
Любовь
вечно
бежит
сквозь
песочные
часы,
вечно
And
I
find
every
lover
has
his
own
colour
И
я
понимаю,
что
у
каждого
возлюбленного
свой
цвет
And
you,
you
were
all
kinds
А
ты,
ты
был
всех
цветов
радуги
Gonna
keep
them
for
my
pleasure,
they'll
be
my
treasure
Сохраню
их
для
своего
удовольствия,
они
будут
моим
сокровищем
Alone
now
I
am
Теперь
я
одна
Are
your
kisses
in
the
candy
jar?
Твои
поцелуи
в
банке
со
сладостями?
Black,
bittersweet
they
are
Чёрные,
горько-сладкие
они
Are
your
kisses
in
the
candy
jar?
Твои
поцелуи
в
банке
со
сладостями?
Sugar
blue,
we've
gone
too
far
Сахарно-голубые,
мы
зашли
слишком
далеко
Lukewarm,
scrambled
words
swallowed
as
a
sad
dessert
Полухолодные,
скомканные
слова,
проглоченные
как
грустный
десерт
Bam-bam
went
the
china
plates,
a
pile
of
shattered,
twisted
fates
Бам-бам,
зазвенели
фарфоровые
тарелки,
груда
разбитых,
искалеченных
судеб
Dregs
and
blanks
and
naked
lips,
angry
as
the
ending
begs
Осадки,
пробелы
и
обнажённые
губы,
полные
гнева,
как
и
конец,
которого
они
просят
Love
runs
through
the
hourglass
always,
always
Любовь
вечно
бежит
сквозь
песочные
часы,
вечно
And
I
find
every
lover
has
his
own
colour
И
я
понимаю,
что
у
каждого
возлюбленного
свой
цвет
And
you,
you
were
all
kinds
А
ты,
ты
был
всех
цветов
радуги
Gonna
keep
them
for
my
pleasure,
they'll
be
my
treasure
Сохраню
их
для
своего
удовольствия,
они
будут
моим
сокровищем
Alone
now
I
am
Теперь
я
одна
Are
your
kisses
in
the
candy
jar?
Твои
поцелуи
в
банке
со
сладостями?
Black,
bittersweet
they
are
Чёрные,
горько-сладкие
они
Are
your
kisses
in
the
candy
jar?
Твои
поцелуи
в
банке
со
сладостями?
Sugar
blue,
we've
gone
too
far
Сахарно-голубые,
мы
зашли
слишком
далеко
Every
lover
has
his
own
colour
У
каждого
возлюбленного
свой
цвет
And
you,
you
were
all
kinds
А
ты,
ты
был
всех
цветов
радуги
Every
lover
has
his
own
colour
У
каждого
возлюбленного
свой
цвет
And
you,
you
were
all
kinds
А
ты,
ты
был
всех
цветов
радуги
Gonna
keep
them
for
my
pleasure,
they'll
be
my
treasure
Сохраню
их
для
своего
удовольствия,
они
будут
моим
сокровищем
And
I
find
every
lover
has
his
own
colour
И
я
понимаю,
что
у
каждого
возлюбленного
свой
цвет
And
you,
you
were
all
kinds
А
ты,
ты
был
всех
цветов
радуги
Gonna
keep
them
for
my
pleasure,
they'll
be
my
treasure
Сохраню
их
для
своего
удовольствия,
они
будут
моим
сокровищем
Alone
now
I
am
Теперь
я
одна
Are
your
kisses
in
the
candy
jar?
Твои
поцелуи
в
банке
со
сладостями?
Black,
bittersweet
they
are
Чёрные,
горько-сладкие
они
Are
your
kisses
in
the
candy
jar?
Твои
поцелуи
в
банке
со
сладостями?
Sugar
blue,
we've
gone
too
far
Сахарно-голубые,
мы
зашли
слишком
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Rapp, Johannes Vogt, Marie Scheiblhuber, Maximilian Spindler, Anya Weihe
Attention! Feel free to leave feedback.