Mariella Nava - Ci sono pensieri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariella Nava - Ci sono pensieri




Ci sono pensieri
Есть мысли
Ci sono pensieri sottili che fanno tremare
Есть тонкие мысли, которые заставляют дрожать
Resistono ai moti del tempo ai nodi di mare
Они противостоят движениям времени, морским узлам
Ci sono principi inviolabili che fanno paura
Есть нерушимые принципы, которые внушают страх
Diventano grandi sprigionano forze della natura
Они становятся великими, высвобождая силы природы
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Basterebbe allungare una mano
Достаточно лишь протянуть руку
Toccarti come vorrei
Коснуться тебя, как я хочу
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
E potrei attraversare quel buio
И я могу пройти сквозь эту тьму
Forarlo con questi occhi miei
Пробить ее своими глазами
E ho imparato che le grandi distanze
И я узнала, что большие расстояния
Si misurano in luce
Измеряются светом
Mentre il viaggio che fai più lontano a te stesso conduce
В то время как путешествие, которое ты совершаешь дальше всего, ведет к самому себе
Che se vuoi sollevarti dal resto non serve volare
Что если ты хочешь подняться над остальными, летать не нужно
È calore che scambi e non freddo quel brivido in te
Это тепло, которым ты обмениваешься, а не холод, тот трепет в тебе
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Basterebbe portarti per mano
Достаточно было бы взять тебя за руку
Trovarti come vorrei
Найти тебя, как я хочу
Io lo so che ci sei
Я знаю, что ты есть
Io lo so che ci sei
Я знаю, что ты есть
E se mi sporgessi di poco
И если бы я немного наклонилась
Certo ti sentirei
Конечно, я бы тебя почувствовала
Ti raggiungerei
Я бы дотронулась до тебя
Ti incontrerei
Я бы встретилась с тобой
E ancora ancora farei
И я бы снова и снова сделала бы это
Raro ed insostituibile il minuto che riempio
Редкой и незаменимой эту минуту, которую я заполняю
Costruito con le sole regole che l'amore
Построенную по единственным правилам, которые дает любовь
Di quel che sappiamo rimane il più fervido esempio
Из того, что мы знаем, остается самый яркий пример
Come il sale sul fondo asciugato della verità
Как соль на иссохшем дне истины
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
E potrei attraversare quel buio
И я могу пройти сквозь эту тьму
Dissolverlo con gli occhi miei
Растворить ее своими глазами
Ci sono pensieri sommersi
Есть мысли, погруженные в воду
Che sanno aspettare
Которые умеют ждать
Resistono ai moti del tempo
Они сопротивляются движениям времени
Ai nodi di mare
Морским узлам
Arrivano qui così chiari da farci confusi
Они приходят сюда такими ясными, что приводят нас в замешательство
Basterebbe seguirli per non risvegliarci delusi
Достаточно было бы следовать за ними, чтобы не проснуться разочарованными
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты
Io lo so dove sei
Я знаю, где ты





Writer(s): Nava Maria Giuliana


Attention! Feel free to leave feedback.