Mariella Nava - Come un amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariella Nava - Come un amore




Come un amore
Как любовь
Tienimi come fa il sale
Береги меня как соль
Come fa il freddo posandosi sulle cose
Как холод, оседающий на вещах
Tienimi come fa il vuoto
Береги меня как пустота,
Capace di lasciarle intatte, meravigliose
Способна оставить их нетронутыми, прекрасными
Tienimi come due braccia
Держи меня как две руки
Nell'atto prezioso di cullare
В драгоценном акте укачивания
Energia di madre terra
Энергия матери-земли
Pronta a fruttare
Готова к плодоношению
Tienimi come un risparmio
Храни меня как сбережения
Che non trova migliore acquisto di se stesso
Которые не находят лучшей покупки, чем она сама
Tienimi come parola che attende
Береги меня, как слово, которое ждет
La giusta frase per il suo nesso
Правильную фразу для своего смысла
Tienimi come un'idea
Держи меня как идею
Nell'ansiosa ricerca di mano per fare
В тревожном поиске руки для дела
Come pennellata dentro il quadro da ammirare
Как мазок кистью внутри картины для восхищения
Come un amore come un amore
Как любовь, как любовь
Nel suo silenzio da accarezzare
В ее тишине, которую нужно ласкать
Come un amore come un amore
Как любовь, как любовь
Nella sua urgenza da gridare...
В ее срочности, которую нужно выкрикнуть...
Tienimi come fa un ramo che stringe la sua foglia
Береги меня, как ветвь, которая сжимает свой лист
Nella tempesta
В бурю
Tienimi come bottiglia che porta
Держи меня, как бутылка, которая несет
Il suo messaggio non si arresta
Его послание не останавливается
Tienimi come due occhi più chiari
Храни меня как два более ясных глаза
Dopo un battito ciliare
После ряда ресниц
Come il sole nel suo raggio
Как солнце в его лучах
Lungo da scaldare
Длительное тепло
Tienimi come un'assenza
Береги меня как отсутствие,
Che chiede l'aria leggera per profumare
Которое просит легкого воздуха для аромата
Tienimi come marea che cresce la sua luna
Держи меня, как прилив, который поднимает свою луну
Per inondare
Для затопления
Tienimi come un istinto testardo
Береги меня как упрямый инстинкт
Da non saper frenare
Который нельзя сдержать
Come peso che specifico
Как вес, удельный
Non può cambiare
Не может измениться
Come un amore come un amore
Как любовь, как любовь
Nelle battaglie da superare
В битвах, которые нужно преодолеть
Come un amore come un amore
Как любовь, как любовь
Nel suo risveglio da annunciare
В его пробуждении, которое нужно возвестить
Tienimi come orologio
Храни меня как часы
Che prendi in mano e ricomincia ad andare
Которые возьмешь в руки и снова пойдут
Tienimi come un gioiello
Держи меня как драгоценность
E le sue poche volte per brillare
И ее редкие моменты для сияния
Tienimi come un vestito tagliato perfetto
Береги меня как платье, сшитое идеально
Da indossare
Для ношения
Come un numero esatto nel calcolo da fare
Как точное число в расчете
Come un amore
Как любовь
Come un amore
Как любовь
Come un amore
Как любовь
Da doverlo finalmente
Чтобы это потребовалось
Amare
Любить





Writer(s): Nava Maria Giuliana


Attention! Feel free to leave feedback.