Mariella Nava - Come mi vuoi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mariella Nava - Come mi vuoi




Come mi vuoi
How Do You Want Me
Come mi vuoi
How do you want me
Posso fare tutto inventare un trucco
I can do anything, invent a trick
Come mi vuoi
How do you want me
Se ti spendo un fiore poi mi chiami amore
If I spend a flower on you, you will call me love
Come mi vuoi
How do you want me
D istratta un po' incosciente banale ma divertente
Distracted a bit unconscious, common but funny
Violenta
Violent
Dimmi se va bene senno si rallenta...
Tell me if it's okay, otherwise it slows down...
Come mi vuoi
How do you want me
Strana disonesta e anche un po' maldestra
Strange, dishonest and even a little clumsy
Come mi vuoi
How do you want me
Compro le tue idee ma dammi quel che resta
I buy your ideas but give me what's left
Come mi vuoi
How do you want me
Serena intelligente magari un po' insolente
Serene, intelligent, maybe a little insolent
Mi arrendo ma ancora non ti accendo
I give up, but I still don't turn you on
Lo trovo lo trovo vedrai se ci provo
I'll find it, I'll find it, you'll see if I try
Dev'esserci un modo per giungere a te
There must be a way to reach you
Al tuo meccanismo al tuo interruttore
To your mechanism, to your switch
Corrente alternata ma sento che c'è
Alternating current, but I feel it's there
Io cerco mi informo e poi mi trasformo
I look for, inform myself and then I transform myself
Ma aspetta che torno non sono più me
But wait until I come back, I'm not me anymore
Amore ghiacciato e un po' complicato
Frozen love and a bit complicated
Avrai la tua formula e dimmi qual'è
You will have your formula, and tell me what it is
Di sangue se mi vuoi sarà la vita
Of blood, if you want me, it will be life
Di abbracci che sospendono il cuore e la partita
Of hugs that suspend the heart and the game
Ed i respiri si respirano di mano in mano
And the breaths are breathed hand in hand
Come calore caldo di scirocco africano
Like the warm heat of an African scirocco
Dimmi come mi vuoi...
Tell me how you want me...
Come mi vuoi
How do you want me
Discreta con più tatto o vuoi che faccia come un matto
Discreet, with more tact, or do you want me to act like a madman
Come mi vuoi libera egoista o brava equilibrista
How do you want me, free, selfish or good equilibrist
Come mi vuoi
How do you want me
Un poco esagerata o anche sfortunata
A little exaggerated or even unlucky
Mia rrendo ma ancora non ti prendo
I give up, but I still don't take you
Lo trovo lo trovo vedrai che lo scovo
I'll find it, you'll see, I'll find it
Dev'eserci un modo per stringermi a te...
There must be a way to hold me close to you...
Nel tuo nascondiglio sei un muro o un imbroglio
In your hideout, you are a wall or a deception
Ti vesto ti spoglio ti vesto ti spoglio
I dress you, undress you, dress you, undress you
Però io ti spoglio e ti vesto di me
But I undress you and dress you in me
Io guardo mi scosto
I look, I move away
Di me di me
Of me, of me
Però finchè posso
But as long as I can
C'è già mare grosso
There's already a heavy sea
Farei chissà che
I would do who knows what
Amore distante
Distant love
Ma troppo importante
But too important
Un angolo solo
Just one corner
E dimmi che c'è
And tell me what's there
Sarò l'amante viandante che ti ama controsole
I will be the wandering lover who loves you against the sun
Che piano piano parte tanto arriva dove vuole
Who slowly starts so much to arrive where he wants
Come lingua dolce batte dove duole
Like sweet tongue beats where it hurts
E si prepara il campo prima di affondare in te
And he prepares the field before sinking into you
Nuda profonda giungla equatoriale
Naked, deep equatorial jungle
Occhio del ciclone di tempesta tropicale
Eye of the cyclone of tropical storm
Io disposto ad ogni cosa guerriero che riposa
I am ready for anything, a warrior who rests
Fulmine ribelle che ti guida fra le stelle
Rebellious lightning that guides you through the stars
Di sangue se mi vuoi sarà la vita
Of blood, if you want me, it will be life
Di abbracci che sospendono il cuore e la partita
Of hugs that suspend the heart and the game
Ed i respiri si respirano di mano in mano
And the breaths are breathed hand in hand
Come calore caldo di scirocco africano
Like the warm heat of an African scirocco
Bonaccia quieta mare tranquillo
Quiet calm, peaceful sea
Da quando canta il gallo fino a quando canta il grillo
From when the rooster crows until the cricket sings
Dimmi come mi vuoi... come mi vuoi...
Tell me how you want me... how do you want me...





Writer(s): Maria Giuliana Nava


Attention! Feel free to leave feedback.