Lyrics and translation Mariella Nava - Due passi
Siamo
immagini
lontane
Мы
отдаленные
образы
Naviganti
senza
destinazione
Путешественники
без
назначения
Anime
votate
alle
convinzioni
Души,
преданные
убеждениям
Occhi
chiusi
a
mille
allucinazioni
Глаза,
закрытые
для
тысячи
галлюцинаций
Puoi
fidarti
di
me
Ты
можешь
доверять
мне
Di
questa
scena
Этой
сцене
Della
mia
schiena
Моей
спине
Puoi
fermarti
con
me
Ты
можешь
остановиться
со
мной
Siamo
prigionieri
della
certezza
Мы
узники
уверенности
Efebi
nutriti
dalla
bellezza
Юноши,
питаемые
красотой
Cercatori
d'oro
nelle
miniere
Искатели
золота
в
рудниках
Solitudini
randagie
delle
sere
Бродячие
одиночества
вечеров
Puoi
salire
con
me
Ты
можешь
подняться
со
мной
Al
primo
piano
На
первый
этаж
E
mano
a
mano...
И
рука
об
руку...
Puoi
star
bene
con
me
Ты
можешь
чувствовать
себя
хорошо
со
мной
Che
c'è
di
strano
cosa
aspettiamo?
Что
странного,
чего
мы
ждем?
Perché
noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Почему
мы
стоим
в
двух
шагах
от
нас
Mentre
vogliamo
di
più
Хоть
хотим
большего
Ci
travestiamo
da
eroi
Мы
маскируемся
под
героев
Ma
lo
sai
bene
anche
tu
Но
ты
же
знаешь
La
vita
sta
tutta
qui
Жизнь
заключается
в
этом
Ci
difendiamo
così
Так
мы
защищаемся
Dal
punto
di
non
ritorno
От
точки
невозврата
E
un
nuovo
giorno
И
нового
дня
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Мы
стоим
в
двух
шагах
от
нас
Vicini
a
quel
che
c'è
già
Рядом
с
тем,
что
уже
есть
Senza
più
scampo
oramai
Больше
без
выхода
Gridiamo
la
verità
Мы
кричим
правду
Scoperti
come
bambini
Раскрытые,
как
дети
Se
ci
abbracciamo
che
fa?
Если
мы
обнимемся,
что
случится?
Sfidiamo
i
nostri
destini
Мы
бросим
вызов
нашей
судьбе
Siamo
calcoli
sbagliati
Мы
просчитались
Vuoti
d'aria
improvvise
mutazioni
Пустота,
внезапные
мутации
Leitmotiv
di
vecchie
e
nuove
canzoni
Лейтмотивы
старых
и
новых
песен
Attimi
mancanti
Не
достающие
моменты
Giustificazioni
Оправдания
Puoi
fidarti
di
me
Ты
можешь
доверять
мне
Chiamarmi
amore
Называть
меня
любимой
Vuoi
far
tutto
con
me
Ты
хочешь
все
со
мной
Ti
sembra
strano
Тебе
это
кажется
странным
Cosa
aspettiamo?
Чего
мы
ждем?
Fermi
a
due
passi
da
noi
Стоим
в
двух
шагах
от
нас
Mentre
chiediamo
di
più
Хоть
просим
большего
Ci
travestiamo
da
eroi
Мы
маскируемся
под
героев
Ma
lo
sai
bene
anche
tu
Но
ты
же
знаешь
La
vita
sta
tutta
qui
Жизнь
заключается
в
этом
Ci
difendiamo
così
Так
мы
защищаемся
Dal
punto
di
non
ritorno
От
точки
невозврата
E
un
nuovo
giorno...
И
нового
дня...
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Мы
стоим
в
двух
шагах
от
нас
Vicini
a
quel
che
c'è
già
Рядом
с
тем,
что
уже
есть
Senza
più
scampo
oramai
Больше
без
выхода
Vediamo
la
verità
Мы
видим
правду
Stupiti
come
bambini
Удивленные,
как
дети
Se
ci
abbracciamo
che
fa?
Если
мы
обнимемся,
что
случится?
Cambiamo
i
nostri
destini?
Изменим
ли
мы
свою
судьбу?
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Мы
стоим
в
двух
шагах
от
нас
(Two
steps...
Only
two
(Всего
два
Steps
for
this
love,
baby!)
Шага
для
этой
любви,
детка!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! Feel free to leave feedback.