Lyrics and translation Mariella Nava - Due passi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
immagini
lontane
Мы
- далекие
образы
Naviganti
senza
destinazione
Путники
без
пункта
назначения
Anime
votate
alle
convinzioni
Души,
преданные
убеждениям
Occhi
chiusi
a
mille
allucinazioni
Глаза,
закрытые
от
тысячи
галлюцинаций
Puoi
fidarti
di
me
Ты
можешь
довериться
мне
Di
questa
scena
Этой
сцене
Della
mia
schiena
Моей
спине
Puoi
fermarti
con
me
Ты
можешь
остаться
со
мной
Siamo
prigionieri
della
certezza
Мы
- пленники
уверенности
Efebi
nutriti
dalla
bellezza
Юноши,
вскормленные
красотой
Cercatori
d'oro
nelle
miniere
Искатели
золота
в
шахтах
Solitudini
randagie
delle
sere
Бродячие
одиночества
вечеров
Puoi
salire
con
me
Ты
можешь
подняться
со
мной
Al
primo
piano
На
второй
этаж
E
mano
a
mano...
И
постепенно...
Puoi
star
bene
con
me
Ты
можешь
быть
счастлив
со
мной
Che
c'è
di
strano
cosa
aspettiamo?
Что
в
этом
странного,
чего
мы
ждем?
Perché
noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Почему
мы
стоим
в
двух
шагах
друг
от
друга
Mentre
vogliamo
di
più
Когда
хотим
большего
Ci
travestiamo
da
eroi
Мы
наряжаемся
героями
Ma
lo
sai
bene
anche
tu
Но
ты
ведь
тоже
знаешь
La
vita
sta
tutta
qui
Вся
жизнь
заключается
в
этом
Ci
difendiamo
così
Мы
так
защищаемся
Dal
punto
di
non
ritorno
От
точки
невозврата
E
un
nuovo
giorno
И
нового
дня
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Мы
стоим
в
двух
шагах
друг
от
друга
Vicini
a
quel
che
c'è
già
Рядом
с
тем,
что
уже
есть
Senza
più
scampo
oramai
Без
возможности
спастись
теперь
Gridiamo
la
verità
Мы
кричим
правду
Scoperti
come
bambini
Раскрытые,
как
дети
Se
ci
abbracciamo
che
fa?
Если
мы
обнимемся,
что
с
того?
Sfidiamo
i
nostri
destini
Мы
бросаем
вызов
нашим
судьбам
Siamo
calcoli
sbagliati
Мы
- неверные
расчеты
Vuoti
d'aria
improvvise
mutazioni
Воздушные
пустоты,
внезапные
перемены
Leitmotiv
di
vecchie
e
nuove
canzoni
Лейтмотив
старых
и
новых
песен
Attimi
mancanti
Упущенные
мгновения
Giustificazioni
Оправдания
Puoi
fidarti
di
me
Ты
можешь
довериться
мне
Per
ore
ed
ore
На
долгие
часы
Chiamarmi
amore
Называть
меня
любимой
Vuoi
far
tutto
con
me
Хочешь
делать
все
со
мной
Ti
sembra
strano
Тебе
кажется
это
странным
Cosa
aspettiamo?
Чего
мы
ждем?
Fermi
a
due
passi
da
noi
Стоим
в
двух
шагах
друг
от
друга
Mentre
chiediamo
di
più
Когда
просим
большего
Ci
travestiamo
da
eroi
Мы
наряжаемся
героями
Ma
lo
sai
bene
anche
tu
Но
ты
ведь
тоже
знаешь
La
vita
sta
tutta
qui
Вся
жизнь
заключается
в
этом
Ci
difendiamo
così
Мы
так
защищаемся
Dal
punto
di
non
ritorno
От
точки
невозврата
E
un
nuovo
giorno...
И
нового
дня...
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Мы
стоим
в
двух
шагах
друг
от
друга
Vicini
a
quel
che
c'è
già
Рядом
с
тем,
что
уже
есть
Senza
più
scampo
oramai
Без
возможности
спастись
теперь
Vediamo
la
verità
Мы
видим
правду
Stupiti
come
bambini
Удивленные,
как
дети
Se
ci
abbracciamo
che
fa?
Если
мы
обнимемся,
что
с
того?
Cambiamo
i
nostri
destini?
Мы
изменим
наши
судьбы?
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Мы
стоим
в
двух
шагах
друг
от
друга
(Two
steps...
Only
two
(Два
шага...
Всего
два
Steps
for
this
love,
baby!)
Шага
до
этой
любви,
малыш!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! Feel free to leave feedback.