Lyrics and translation Mariella Nava - Guarda GiÙ
Ti
sei
accorto
che
è
tutto
fermo
intorno?
Дорогая,
ты
заметила,
что
вокруг
все
замерло?
Che
anche
il
sole
si
impegna
un
po'
di
più
Даже
солнце
старается
чуть
больше,
A
scaldare
la
pelle
delineare
il
contorno
Чтобы
согреть
кожу,
выделить
ее
очертания,
Tra
la
vita
che
sfiori
e
il
sogno
che
sei
tu
Между
жизнью,
которую
ты
слегка
затрагиваешь,
и
мечтой,
которой
являешься
ты,
Sarà
l'amore
a
prenderci
le
braccia
Любовь
возьмет
нас
за
руки
Puntare
su
di
noi
И
потянет
за
собой,
Giocando
con
l'azzardo
e
tutta
la
pazzia
Играя
с
риском
и
всем
безумием
Sarà
l'amore
a
scivolarci
in
fondo
cambiarci
anche
la
faccia
Любовь
заставит
нас
соскользнуть
вниз,
изменить
даже
наши
лица
Scaraventarci
in
preda
ad
ogni
desiderio
/
Бросить
в
объятия
каждого
желания
/
Qualsiasi
cosa
sia
/
Любой
ценой
A
sollevarci
spalancare
le
sue
ali
per
portarci
via.
И
поднять
нас,
расправив
свои
крылья,
чтобы
унести
прочь.
Guarda
giù
guarda
giù
guarda
giù
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
смотри
вниз
Stringimi
adesso
mentre
dici
/
Обними
меня
сейчас,
пока
ты
говоришь
Che
bello
essere
felici
/
Как
же
хорошо
быть
счастливыми
Guarda
giù
guarda
giù
guarda
giù
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
смотри
вниз
Hai
mai
volato
così
in
alto
Милый,
ты
когда-нибудь
летал
так
высоко
Con
un
abbraccio
e
niente
altro...
С
объятьями
и
ничего
больше...
Ti
sei
accorto
che
in
un
bacio
c'è
un
respiro
solo
Дорогая,
ты
заметила,
что
в
поцелуе
всего
одно
дыхание
Mentre
altrove
tutta
l'aria
no
non
basta
mai
В
то
время
как
повсюду
воздуха
вечно
не
хватает
Che
questa
estate
brucia
come
un
fuoco
senza
dolo
Что
это
лето
пылает,
как
огонь
без
вины
Tra
l'urgenza
che
grida
e
il
soccorso
che
mi
dai
Между
кричащей
нуждой
и
помощью,
которую
ты
мне
оказываешь
Sarà
l'amore
su
noi
come
gli
piaccia
Любовь
над
нами
такая,
как
ей
нравится
A
consegnarci
arresi
Сдает
нас
с
потрохами
Per
avere
indietro
Чтобы
вернуть
La
sua
libertà
Свою
свободу
Sarà
l'amore
ad
ubriacarsi
Любовь
опьянит
нас
Berci
fino
all'ultima
traccia
Заставит
выпить
до
последней
капли
Strapparci
nudi
Разденет
нас
догола
Derubarci
depredarci
con
avidità
Ограбит
нас,
разграбит
с
жадностью,
Sottrarci
ancora
tempo
ad
inseguirlo
quando
si
dileguerà...
Вырвет
у
нас
еще
время,
преследуя
его,
когда
оно
исчезнет...
Guarda
giù...
Смотри
вниз...
Stringimi
forte
mentre
dici
Обними
меня
крепче,
когда
ты
говоришь
È
questo
essere
felici
Это
и
есть
быть
счастливым
Guarda
giù...
Смотри
вниз...
Hai
mai
volato
così
in
alto
Милый,
ты
когда-нибудь
летал
так
высоко
Toccandoproprio
tutto
quanto
Касаясь
буквально
всего
Fin
oltre
dove
più
non
vedi
lentamente
se
mi
segui
Дальше,
куда
только
ни
глянь,
если
последуешь
за
мной
Ti
porto
su...
Я
поднимаю
тебя...
Ti
porto
su...
Я
поднимаю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maiella Nava
Attention! Feel free to leave feedback.