Lyrics and translation Mariella Nava - Immagina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dai
compriamoci
quella
collina!
Let's
buy
that
hill!
Quanto
ci
costerà?
How
much
will
it
cost
us?
Sempre
meno
di
domattina
Less
and
less
than
tomorrow
morning
Quando
i
sogni
voleranno
via
When
our
dreams
will
fly
away
Portando
dentro
noi
Carrying
within
us
In
questo
lembo
di
nostalgia
In
this
realm
of
nostalgia
Che
ci
avvolge...
That
envelops
us...
Cosa
ci
regaliamo
eh?
What
are
we
giving
each
other,
huh?
Il
fuoco
di
un
drago
The
fire
of
a
dragon
Accendimelo
tu
Light
it
for
me
Tu
che
sei
il
mio
mago
You
who
are
my
magician
Mago
dei
putni
salienti
Magician
of
vibrant
thoughts
Quelli
che
vedi
The
ones
that
you
see
Che
solo
tu
conosci
e
accendi
That
only
you
know
and
ignite
Come
adesso...
Like
now...
Posso
immaginarti
I
can
imagine
you
Fino
a
desiderarti
To
the
point
of
desiring
you
Quando
non
ci
sei
When
you
are
not
here
Quando
non
sei
con
me
When
you
are
not
with
me
Posso
immaginarti
I
can
imagine
you
Fino
a
toccarti
perché
To
the
point
of
touching
you,
because
Io
voglio
amare
te
I
want
to
love
you
Te
solo
e
nessun
altro
Only
you
and
no
one
else
E
musica
non
c'è
And
there
is
no
music
Che
mi
porti
più
in
alto
That
can
lift
me
higher
Sull'asse
di
noi
due
On
the
axis
of
the
two
of
us
Il
mondo
sta
ruotando
The
world
is
turning
Mentre
mi
stai
aprendo
As
you
spread
my
Le
ali
con
cui
scendo
Wings
with
which
I
descend
Incontro
all'anima
To
meet
my
soul
Incontro
all'anima...
Meet
my
soul...
E
musica
non
c'è
And
there
is
no
music
Che
mi
liberi
tanto
That
sets
me
free
so
much
Qui
tra
le
braccia
tue
Here
in
your
arms
Dove
si
cambia
il
verso
Where
the
verse
changes
Di
questo
tempo
perso
Of
this
wasted
time
Voglio
sentirti
addosso
I
want
to
feel
you
close
Con
tutta
l'anima
With
all
of
my
soul
Con
tutta
l'anima
With
all
of
my
soul
Togli
le
spine
Remove
the
thorns
Dammi
la
rosa
Give
me
the
rose
Lo
sai
che
sono
golosa
You
know
I'm
greedy
Ma
trovi
il
cuore
in
prima
fila
But
you
find
my
heart
front
and
center
Grida
non
si
riposa...
It
cries
out,
it
doesn't
rest...
Posso
immaginarti
I
can
imagine
you
Fino
a
chiamarti
perché
To
the
point
of
calling
you,
because
Io
voglio
amare
te
I
want
to
love
you
Te
solo
e
nessun
altro
Only
you
and
no
one
else
E
musica
non
c'è
And
there
is
no
music
Che
mi
porti
più
in
alto
That
can
lift
me
higher
Sull'asse
di
noi
due
On
the
axis
of
the
two
of
us
Tutto
si
sta
spostando
Everything
is
changing
Mentre
ti
sto
prendendo
As
I
take
you
Nel
volo
da
cui
scendo
In
the
flight
from
which
I
descend
Incontro
all'anima...
To
meet
my
soul...
Incontro
all'anima...
Meet
my
soul...
Amore
che
fai
bene
amore
che
fai
male
Love
that
feels
good,
love
that
feels
bad
E
musica
non
c'è
And
there
is
no
music
E
che
mi
scoppi
dentro
come
un
temporale
That
can
burst
inside
me
like
a
storm
Qui
tra
le
braccia
tue
Here
in
your
arms
Dove
ritrovo
il
verso
Where
I
find
the
verse
again
Di
tutto
il
tempo
perso...
Of
all
the
time
wasted...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! Feel free to leave feedback.