Lyrics and translation Mariella Nava - Prima di noi due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima di noi due
Перед нами двумя
Caro,
fermati
un
momento
Дорогой,
остановись
на
мгновение
E
mettiti
al
riparo
qui
col
tuo
temperamento
И
укройся
здесь
со
своим
темпераментом
Devo
raccontarti
qualche
cosa
che
ho
scoperto
Я
должна
рассказать
тебе
кое-что,
что
я
обнаружила
Ed
è
dimostrato,
nonostante
il
tempo
incerto
И
это
доказано,
несмотря
на
переменчивую
погоду
Vero,
l'hai
sentito
già
ma
dove?
Правда,
ты
уже
это
слышал,
но
где?
Percepito
mai
un
profumo
così
forte
altrove?
Чувствовал
ли
ты
когда-нибудь
такой
сильный
аромат
где-то
еще?
Messo
a
punto
il
tuo
sistema,
filtro
interattivo
Настроенная
твоя
система,
интерактивный
фильтр
Senza
trascurare
il
sesto
senso
primitivo...
Не
пренебрегая
шестым
первобытным
чувством...
Vieni
più
vicino,
stendiamoci
qui
al
sole
Подойди
ближе,
растянемся
здесь
на
солнце
Porta
quel
che
serve
e
un
pieno
di
parole
Принеси
все
необходимое
и
запас
слов
Un
chilo
di
carezze
e
l'abbraccio
che
ci
vuole
Килограмм
ласк
и
объятий,
которые
нам
нужны
Prima
di
noi
due
non
c'era
niente
di
fenomenale
Перед
нами
двумя
не
было
ничего
феноменального
Partita
da
lontano
questa
onda
gravitazionale
Издалека
пришла
эта
гравитационная
волна
Prima
di
noi
due
non
c'era
niente
di
importante
Перед
нами
двумя
не
было
ничего
важного
Differenze
bene
e
male,
la
notizia
è
sconvolgente
Различия
добра
и
зла,
новость
ошеломляющая
Prima
di
noi
due
non
c'era
niente
di
pazzesco
Перед
нами
двумя
не
было
ничего
безумного
Dichiarata
questa
stuoia
patrimonio
dell'Unesco
Объявлена
эта
циновка
достоянием
ЮНЕСКО
Prima
di
noi
due,
niente
calma
e
niente
rabbia
Перед
нами
двумя,
ни
спокойствия,
ни
гнева
Né
castelli
da
pretendere
perché
non
c'era
sabbia
Ни
замков,
на
которые
можно
претендовать,
потому
что
не
было
песка
Raro,
questo
sentimento
Редкостный,
этот
чувство
Siamo
noi
le
stelle,
eroi
di
tutto
il
firmamento
Мы
- звезды,
герои
всего
небосвода
E
pensa
al
desiderio
più
difficile
da
dire
И
подумай
о
самом
сложном
желании,
которое
можно
высказать
Questa
vita
secca
la
possiamo
rinverdire
Эту
иссохшую
жизнь
мы
можем
возродить
Oro,
colore
dell'estate
Золото,
цвет
лета
Come
l'acqua
piove
questo
secchio
di
risate
Как
дождь
льется
этот
поток
смеха
Era
tutto
ghiaccio,
sai,
non
c'era
il
bello
e
il
brutto
Все
было
льдом,
знаешь,
не
было
ни
прекрасного,
ни
ужасного
Niente
fiori
di
stagione,
è
colpa
mia,
tu
mordi
il
frutto
Никаких
сезонных
цветов,
это
моя
вина,
ты
откусываешь
плод
Vieni
dai
parliamo
un
po',
balliamo,
I
love
you
baby
Иди,
давай
немного
поговорим,
потанцуем,
I
love
you,
baby
Promettimi
che
se
cadiamo,
lo
facciamo
in
piedi
Пообещай
мне,
что
если
мы
упадем,
то
сделаем
это
стоя
Io
sono
qui
così
come
mi
vedi
Я
здесь
такая,
какой
ты
меня
видишь
Prima
di
noi
due
non
c'era
niente
di
speciale
Перед
нами
двумя
не
было
ничего
особенного
Cronache
interrotte
o
vuote,
fine
del
telegiornale
Прерванные
или
пустые
хроники,
конец
выпуска
новостей
Prima
di
noi
due
nessuno
che
tentasse
un
terno
Перед
нами
двумя
никто
не
пытался
сорвать
куш
Nessun
terremoto,
crolli
in
borse,
crisi
di
governo
Никаких
землетрясений,
обвалов
на
биржах,
правительственных
кризисов
Prima
di
noi
due
non
c'era
niente
di
indecente
Перед
нами
двумя
не
было
ничего
непристойного
Niente
di
possibile,
legge
o
decreto
salvagente
Ничего
возможного,
закона
или
спасительного
указа
Prima
di
noi
due,
nessuno
che
facesse
il
bagno
Перед
нами
двумя
никто
не
купался
Dentro
un
mare
bianco
o
nero
e
forse,
sai,
non
c'era
il
sogno
В
белом
или
черном
море,
и,
возможно,
знаешь,
не
было
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! Feel free to leave feedback.