Lyrics and translation Marielle Hazlo - Nadie Más Que Tú
Nadie Más Que Tú
Никто другой, кроме тебя
Quién
diría
que
las
cosas
pasan
por
si
solas
Кто
мог
знать,
что
все
может
случиться
само
по
себе
Cuando
no
lo
buscaba,
a
mi
vida
llega
esa
persona
Когда
я
этого
не
искала,
в
мою
жизнь
вошел
тот
самый
человек
Y
me
ha
llevado
de
la
mano
a
donde
nunca
iría
И
он
взял
меня
за
руку
и
повел
туда,
куда
я
никогда
бы
не
отправилась
Debo
reconocer
que
es,
el
que
entiende
todas
mis
manías
Должна
признать,
что
он
понимает
все
мои
странности
Todo
empezó
desde
que
llegaste
tu
Все
началось
с
того
момента,
как
ты
появился
Solo
tu,
solamente
tu
Только
ты,
только
ты
Nadie
como
tu
y
solo
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
только
ты
Siempre
tu,
nadie
más
que
tu
Всегда
ты,
никто
другой,
кроме
тебя
El
que
me
hace
sentir
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Y
solo
tu,
siempre
tu
И
только
ты,
всегда
ты
Nadie
como
tu,
solamente
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
только
ты
Y
solo
tu,
siempre
tu,
nadie
como
tu
И
только
ты,
всегда
ты,
никто
не
сравнится
с
тобой
Quien
me
enseño
lo
que
es
amor
Тот,
кто
научил
меня,
что
такое
любовь
Lo
que
es
amor
Что
такое
любовь
El
que
me
enseño
lo
que
es
amor
Тот,
кто
научил
меня,
что
такое
любовь
Lo
que
es
amor
Что
такое
любовь
Tengo
claro
que
no
hay
nada
perfecto
Ясно,
что
нет
ничего
идеального
Pero
nos
acéptamos,
con
virtudes
y
también
defectos
Но
мы
принимаем
друг
друга,
со
всеми
достоинствами
и
недостатками
Y
me
ha
llevado
de
la
mano
donde
nunca
iría
И
ты
взял
меня
за
руку
и
отвел
туда,
куда
я
никогда
бы
не
отправилась
Debo
reconocer
que
es,
el
que
entiende
todas
mis
manías
Я
должна
признать,
что
ты
понимаешь
все
мои
странности
Todo
empezó
desde
que
llegaste
tú
Все
началось
с
того
момента,
как
ты
появился
Solo
tu,
solamente
tú
Только
ты,
только
ты
Nadie
como
tu
y
solo
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
только
ты
Siempre
tu,
nadie
más
que
tu
Всегда
ты,
никто
другой,
кроме
тебя
El
que
me
hace
sentir
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Y
solo
tu,
siempre
tu
И
только
ты,
всегда
ты
Nadie
como
tu,
solamente
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
только
ты
Y
solo
tu,
siempre
tu,
nadie
como
tu
И
только
ты,
всегда
ты,
никто
не
сравнится
с
тобой
Quien
me
enseño
lo
que
es
amor
Тот,
кто
научил
меня,
что
такое
любовь
Lo
que
es
amor
Что
такое
любовь
El
que
me
enseño
lo
que
es
amor
Тот,
кто
научил
меня,
что
такое
любовь
Lo
que
es
amor
Что
такое
любовь
Eres
justamente
lo
que
necesitaba
Ты
как
раз
то,
в
чем
я
нуждалась
Lo
que
siempre
esperaba
para
estar
conmigo
То,
что
я
всегда
надеялась,
что
у
меня
будет
Y
tienes
justamente
lo
que
yo
buscaba
И
у
тебя
есть
как
раз
то,
что
я
искала
Lo
que
yo
anhelaba,
quiero
estar
contigo
То,
о
чем
я
мечтала,
я
хочу
быть
с
тобой
Estando
contigo
me
siento
segura
С
тобой
я
чувствую
себя
в
безопасности
No
tengo
inquietud
Я
не
тревожусь
Algo
ha
cambiado
en
mi
vida
Что-то
изменилось
в
моей
жизни
Desde
que
llegaste
tu
С
того
момента,
как
ты
появился
Solo
tu,
solamente
tu
Только
ты,
только
ты
Nadie
como
tu
y
solo
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
только
ты
Siempre
tu,
nadie
más
que
tu
Всегда
ты,
никто
другой,
кроме
тебя
El
que
me
hace
sentir
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Y
solo
tu,
siempre
tu
И
только
ты,
всегда
ты
Nadie
como
tu,
solamente
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
только
ты
Y
solo
tu,
siempre
tu,
nadie
como
tu
И
только
ты,
всегда
ты,
никто
не
сравнится
с
тобой
Quien
me
enseño
lo
que
es
amor
Тот,
кто
научил
меня,
что
такое
любовь
Lo
que
es
amor
Что
такое
любовь
El
que
me
enseño
lo
que
es
amor
Тот,
кто
научил
меня,
что
такое
любовь
Lo
que
es
amor
Что
такое
любовь
No
se
lo
que
que
tienes
tu
Не
знаю,
что
у
тебя
есть
Que
a
mi
me
enamora
Такое,
что
заставляет
меня
влюбиться
No
se
que
me
gusta
más
Не
знаю,
что
мне
нравится
больше
Si
tus
ojos,
tu
pelo
o
tu
boca
Твои
глаза,
твои
волосы
или
твой
рот
Esto
que
siento
es
tan
grande
То,
что
я
чувствую,
настолько
сильно
No
te
niego
que
me
asusta
Не
стану
отрицать,
что
это
меня
пугает
Pero
al
verte
se
me
quita
Но
когда
я
вижу
тебя,
это
проходит
Tiene
lo
que
me
gustas
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Brinn, Christian Montanez Milier Maldonado, Marielle Hazoury
Attention! Feel free to leave feedback.