Lyrics and translation Marielle - Nothing Gets Better Than This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Gets Better Than This
Нет ничего лучше
There
could
be
diamonds
next
to
me
Пусть
рядом
будут
хоть
алмазы,
But
I'd
still
look
at
you,
babe
Я
все
равно
смотрела
бы
на
тебя,
милый.
If
i
could
own
Bentleys
and
'Raris
Даже
если
бы
я
могла
иметь
«Бентли»
и
«Феррари»,
Oh
I'd
still
ride
with
you,
babe
Я
все
равно
ездила
бы
с
тобой,
милый.
Cause
the
way
i
look
at
you
moves
mountains
Ведь
то,
как
я
смотрю
на
тебя,
горы
сворачивает,
The
way
you
touch
me
is
astounding
Твои
прикосновения
— это
нечто
невероятное,
The
way
you
love
it
when
i
wind
it
Ты
так
любишь,
когда
я
завожусь.
There
could
be
no
music
playing
Пусть
даже
музыки
не
будет,
And
I'd
still
dance
with
you,
babe
Я
все
равно
танцевала
бы
с
тобой,
милый.
Cause
when
you're
with
me
Потому
что,
когда
ты
рядом,
Nothin
matters
Ничего
не
важно,
I'm
just
thinking
Я
просто
думаю:
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше.
I'll
be
the
moon
if
you're
the
sun
Я
буду
луной,
если
ты
будешь
солнцем,
Oh,
I'll
lay
you
down
gently
О,
я
нежно
уложу
тебя,
I'll
stick
with
you
if
you
dont
run
Я
останусь
с
тобой,
если
ты
не
убежишь,
But
I'll
be
there
if
you
let
me
Но
я
буду
рядом,
если
ты
позволишь.
Cause
the
way
i
look
at
you
moves
mountains
Ведь
то,
как
я
смотрю
на
тебя,
горы
сворачивает,
The
way
you
touch
me
is
astounding
Твои
прикосновения
— это
нечто
невероятное,
The
way
you
love
it
when
i
wind
it
Ты
так
любишь,
когда
я
завожусь.
There
could
be
no
music
playing
Пусть
даже
музыки
не
будет,
And
I'd
still
dance
with
you,
babe
Я
все
равно
танцевала
бы
с
тобой,
милый.
Cause
when
you're
with
me
Потому
что,
когда
ты
рядом,
Nothin
matters
Ничего
не
важно,
I'm
just
thinking
Я
просто
думаю:
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
(Nothing
gets
better
than
this)
(Нет
ничего
лучше)
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
(Nothing
gets
better
than
this)
(Нет
ничего
лучше)
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
(Nothing
gets
better
than
this)
(Нет
ничего
лучше)
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше.
And
I've
been
thinking
И
я
все
думаю,
2,000
miles
tonight?
3000
километров
сегодня
ночью?
Just
to
be
right
by
your
side?
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой?
And
I've
been
thinking
И
я
все
думаю,
That
just
maybe
Что,
возможно,
One
quick
call
Один
короткий
звонок
Won't
tear
down
all
my
pride
Не
разрушит
всю
мою
гордость.
I
belong
right
by
your
side
Мне
место
рядом
с
тобой.
Cause
the
way
i
Ведь
то,
как
я
Look
at
you
moves
mountains
Смотрю
на
тебя,
горы
сворачивает,
(The
way
i
look
at
you
moves
mountains)
(То,
как
я
смотрю
на
тебя,
горы
сворачивает)
The
way
you
touch
me
is
astounding
Твои
прикосновения
— это
нечто
невероятное,
(Touch
me
is
astounding)
(Это
нечто
невероятное)
Oh,
nothing
gets
better
than
this
О,
нет
ничего
лучше,
Nothing
gets
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
N-n-nothing
gets
Н-н-нет
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marielle Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.