Marielle - Se Muy Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marielle - Se Muy Bien




Se Muy Bien
Мне хорошо известно
...
...
Hoy navegando por los mares, me encontre con un paisaje que me acordo de ti
Сегодня, плывя по морям, я наткнулась на пейзаж, который напомнил мне о тебе.
...
...
No se si fue por su belleza o su pura nobleza pero me acordo de ti
Не знаю, то ли из-за его красоты, то ли из-за его чистой благородности, но он напомнил мне о тебе.
Y se muy bien que lo nuestro se acabo no se porque pero todo termino
И мне хорошо известно, что между нами все кончено, не знаю почему, но все закончилось.
...
...
Hoy caminando en la calle me encontre con un paisaje que me acordo de ti
Сегодня, идя по улице, я наткнулась на пейзаж, который напомнил мне о тебе.
No se si fue por su belleza o por su pura nobleza pero me acordo de ti
Не знаю, то ли из-за его красоты, то ли из-за его чистой благородности, но он напомнил мне о тебе.
Y se muy bien que lo nuestro se acabo no se porque pero todo termino
И мне хорошо известно, что между нами все кончено, не знаю почему, но все закончилось.
De llevar al infinito a la nube las estrellas donde mi pura conciencia se va
Отнести в бесконечность, к облакам, к звездам, туда, куда уходит моя чистая совесть.
Se que te iras nace ya del olvido
Я знаю, ты уйдешь, родится уже из забвения.
Se que te iras yo quiero que estes conmigo (estes conmigo)
Я знаю, ты уйдешь, а я хочу, чтобы ты был со мной (был со мной).
...
...
Estes conmigo
Был со мной.
...
...
Y se muy bien que lo nuestro se acabo no se porque pero todo termino
И мне хорошо известно, что между нами все кончено, не знаю почему, но все закончилось.
De llevar al infinito a la nube las estrellas donde mi pura conciencia se va (se va)
Отнести в бесконечность, к облакам, к звездам, туда, куда уходит моя чистая совесть (уходит).
Y se tambien que porfin no volveras (por fin no volveras) a otro ser ya se alegrara (ya se alegrara)
И я также знаю, что наконец ты не вернешься (наконец не вернешься), другой уже будет радоваться (уже будет радоваться).
De llevar al infinito a las nubes a las estrellas donde mi pura conciencia se ira (se ira)
Отнести в бесконечность, к облакам, к звездам, туда, куда уйдет моя чистая совесть (уйдет).
Se ira (se ira)
Уйдет (уйдет).
Se ira
Уйдет.
...
...
Se ira (se ira)
Уйдет (уйдет).
Se ira
Уйдет.
End.
Конец.





Writer(s): marielle hazoury


Attention! Feel free to leave feedback.