Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria da Canção
Maria vom Lied
Maria
das
Marias,
Mariana
Maria
aller
Marias,
Mariana
Ê,
ê,
Maria
He,
he,
Maria
Maria
da
canção
Maria
vom
Lied
Ainda
Maria
musa
Und
Maria-Muse,
Maria
Maria
lusa,
Maria
dor
Portugiesische
Maria,
Schmerz-Maria
Menina
Maria
mora
Mädchen
Maria
wohnt
No
bico
do
beija
flor
Am
Schnabel
des
Kolibris
Morena,
Maria
amora
Dunkle
Maria,
Brombeer-Maria
Mora
no
endereço
do
amor
Wohnt
an
der
Adresse
der
Liebe
Maré
cheia
de
Marias
Eine
Flut
voller
Marias
É
o
mar
de
Salvador
Ist
das
Meer
von
Salvador
Maria
que
não
tem
roupa
Maria
ohne
Kleid,
Maria
Maria
louca,
Maria
dé
Verrückte
Maria,
dürftge
Maria
Maria
de
romaria
Wallfahrts-Maria,
Que
mexe
com
a
minha
fé
Die
an
meinem
Glauben
rührt
Maria
que
eu
amaria
Maria,
die
ich
lieben
würde
Se
não
fosse
outra
mulher
Wär
nicht
eine
andere
Frau
Que
também
se
chamaria
Maria
Die
sich
ebenfalls
Maria
É
Maria,
mas
que
não
é
Nennt
und
doch
nicht
Maria
ist
E
tem
Maria
sonsa
Und
es
gibt
die
falsche
Maria
Mulher
onça,
mulher
má
Ozelot-Frau,
böse
Frau
De
fazer
zombaria
Die
stets
nur
Verhöhnung
übt
De
quase
nunca
se
dá
Und
sich
fast
nie
hingibt
Maria
anti-Maria
Anti-Maria,
Maria
Mais
Maria
não
há
Mehr
Maria
gibt
es
nicht
Se
houvesse
eu
chamaria
Maria
Gäb
es
eine,
rief
ich:
Maria
Vem,
Maria,
pra
me
amar,
ô
Komm,
Maria,
liebe
mich,
oh
Maria
das
Marias,
Mariana
Maria
aller
Marias,
Mariana
Ê,
ê,
Maria
He,
he,
Maria
Maria
da
canção
Maria
vom
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jorge Portugal, Roberto Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.