Mariene de Castro & Beth Carvalho - Samba da Benção - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariene de Castro & Beth Carvalho - Samba da Benção




É melhor ser alegre que ser triste
Лучше быть веселым, чем грустным
Alegria é a melhor coisa que existe
Радость-лучшее, что есть
É assim como a luz no coração
Это так же, как свет в сердце
Mas pra fazer um samba com beleza
Но сделать самбу с красотой
É preciso um bocado de tristeza
Это займет немного печали
É preciso um bocado de tristeza
Это займет немного печали
Senão, não se faz um samba não
В противном случае Самба не будет
Senão é como amar uma mulher linda
Иначе это все равно, что любить только красивую женщину
E daí? Uma mulher tem que ter
Ну и что? Женщина должна иметь
Qualquer coisa além de beleza
Все, кроме красоты
Qualquer coisa de triste
Что-нибудь грустное
Qualquer coisa que chora
Все, что плачет
Qualquer coisa que sente saudade
Все, что чувствует тоску
Um molejo de amor machucado
Разбитая любовь
Uma beleza que vem da tristeza
Красота, которая исходит от печали
De se saber mulher
Знать женщину
Feita apenas para amar
Сделано только для любви
Para sofrer pelo seu amor
Страдать за свою любовь
E pra ser perdão
И быть только прощением
Fazer samba não é contar piada
Делать Самбу - это не шутка
E quem faz samba assim não é de nada
И тот, кто делает Самбу таким образом, ничего
O bom samba é uma forma de oração
Добрая Самба - это форма молитвы
Porque o samba é a tristeza que balança
Потому что Самба-это печаль, которая качается
E a tristeza tem sempre uma esperança
И у печали всегда есть надежда.
A tristeza tem sempre uma esperança
У печали всегда есть надежда
De um dia não ser mais triste não
Один день не быть более грустным нет
Feito essa gente que anda por
Сделал этих людей, которые ходят вокруг
Brincando com a vida
Игра с жизнью
Cuidado, companheiro!
Осторожно, приятель!
A vida é pra valer
Жизнь по-настоящему
E não se engane não, tem uma
И не заблуждайтесь, нет, есть только один
Duas mesmo que é bom
Два, даже если это хорошо
Ninguém vai me dizer que tem
Никто не скажет мне, что у него есть
Sem provar muito bem provado
Без дегустации очень хорошо доказано
Com certidão passada em cartório do céu
С свидетельством, переданным в ЗАГС небес
E assinado embaixo: Deus
И подписано внизу: Бог
E com firma reconhecida!
И нотариально заверенный!
A vida não é brincadeira, amigo
Жизнь не шутка, приятель
A vida é arte do encontro
Жизнь - это искусство встречи
Embora haja tanto desencontro pela vida
Хотя в жизни так много несоответствия
sempre uma mulher à sua espera
Всегда вас ждет женщина
Com os olhos cheios de carinho
С глазами, полными любви,
E as mãos cheias de perdão
И руки, полные прощения,
Ponha um pouco de amor na sua vida
Вложите немного любви в свою жизнь
Como no seu samba
Как в вашей самбе
Ponha um pouco de amor numa cadência
Положи немного любви в каденцию,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не победит.
A beleza que tem um samba, não
Красота, у которой есть Самба, нет
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что Самба родилась там, в Баии
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня он белый в поэзии
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня он белый в поэзии
Ele é negro demais no coração
Он слишком черный в душе
Eu, por exemplo, o capitão do mato
Я, например, капитан куста
Vinicius de Moraes
Vinicius de Moraes
Poeta e diplomata
Поэт и дипломат
O branco mais preto do Brasil
Самый черный белый в Бразилии
Na linha direta de Xangô, saravá!
На горячей линии Шанго, сарава!
A bênção, Senhora
Благословение, Леди
A maior ialorixá da Bahia
Самая большая ялориша в Баии
Terra de Caymmi e João Gilberto
Земля Кайми и Жоао Жилберто
A bênção, Pixinguinha
Благословение, Pixinguinha
Tu que choraste na flauta
Ты, кто плакал на флейте,
Todas as minhas mágoas de amor
Все мои любовные печали
A bênção, Sinhô, a benção, Cartola
Благословение, Синхо, благословение, цилиндр
A bênção, Ismael Silva
Благословение, Измаил Сильва
Sua bênção, Heitor dos Prazeres
Ваше благословение, Гектор удовольствий
A bênção, Nelson Cavaquinho
Благословение, Нельсон укулеле
A bênção, Geraldo Pereira
Благословение, Джеральдо Перейра
A bênção, meu bom Cyro Monteiro
Благословение, мой добрый Сиро Монтейро
Você, sobrinho de Nonô
Ты, племянник Ноно
A bênção, Noel, sua bênção, Ary
Благословение, Ноэль, Твое благословение, Ари
A bênção, todos os grandes
Благословение, все великие
Sambistas do Brasil
Самбисты Бразилии
Branco, preto, mulato
Белый, черный, мулат
Lindo como a pele macia de Oxum
Великолепный, как мягкая кожа Oxum
A bênção, maestro Antonio Carlos Jobim
Благословение, маэстро Антонио Карлос Жобим
Parceiro e amigo querido
Партнер и дорогой друг
Que viajaste tantas canções comigo
Что ты путешествовал со мной так много песен,
E ainda tantas por viajar
И еще так много для путешествий
A bênção, Carlinhos Lyra
Благословение, Карлиньос Лира
Parceiro cem por cento
Партнер на сто процентов
Você que une a ação ao sentimento
Вы соединяете действие с чувством
E ao pensamento
И к мысли
A bênção, a bênção, Baden Powell
Благословение, благословение, Баден Пауэлл
Amigo novo, parceiro novo
Новый друг, новый партнер
Que fizeste este samba comigo
Что ты сделал эту Самбу со мной
A bênção, amigo
Благословение, друг
A bênção, maestro Moacir Santos
Благословение, маэстро Моакир Сантос
Não és um só, és tantos como
Ты не один, ты такой же, как
O meu Brasil de todos os santos
Моя Бразилия всех святых
Inclusive meu São Sebastião
В том числе Мой Святой Себастьян
Saravá! A bênção, que eu vou partir
Сарава! Благословение, что я уйду
Eu vou ter que dizer adeus
Мне придется попрощаться
Ponha um pouco de amor numa cadência
Положи немного любви в каденцию,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не победит.
A beleza que tem um samba, não
Красота, у которой есть Самба, нет
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что Самба родилась там, в Баии
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня он белый в поэзии
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня он белый в поэзии
Ele é negro demais no coração
Он слишком черный в душе





Writer(s): Pierre Elie Barouh, Baden Powell De Aquino, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.