Mariene de Castro - Amuleto da Sorte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mariene de Castro - Amuleto da Sorte




Amuleto da Sorte
Lucky Charm
Quero te dar todo o amor da minha vida
I want to give you all the love of my life
Quero te dar o meu mundo e muito mais
I want to give you my world and so much more
Toda a paz capaz de harmonizar o teu caminho
All the peace capable of harmonizing your path
Um carinho assim pra você não esquecer jamais
A warmth like this for you to never forget
Tudo isso porque percebi que eu te amo
All of this because I realized that I love you
Que você bate forte na minha emoção
That you beat strongly in my emotion
Amuleto de sorte, é assim que eu te chamo
Lucky charm, that's what I call you
Me rendo ao encanto da tua sedução
I surrender to the charm of your seduction
Meu coração é teu, amor da minha vida
My heart is yours, love of my life
Dengo que Deus me deu, tipo terra prometida
Sweetness that God gave me, like the promised land
Meu coração é teu, teu, teu e de mais ninguém
My heart is yours, yours, yours and no one else's
Cuida do meu amor, que ele vai muito mais além
Take care of my love, which goes much further
Vem, vem, vem tomar conta do meu coração
Come, come, come take care of my heart
Vem pra ver que te amo de paixão
Come see that I love you passionately
Vem, vem, vem, assim posso mostrar
Come, come, come, that's the only way I can show you
Todo o amor que eu tenho pra te dar
All the love I have to give you
Quero te dar todo o amor da minha vida
I want to give you all the love of my life
Quero te dar o meu mundo e muito mais
I want to give you my world and so much more
Toda a paz capaz de harmonizar o teu caminho
All the peace capable of harmonizing your path
Um carinho assim pra você não esquecer jamais
A warmth like this for you to never forget
Tudo isso porque percebi que eu te amo
All of this because I realized that I love you
Que você bate forte na minha emoção
That you beat strongly in my emotion
Amuleto de sorte, é assim que eu te chamo
Lucky charm, that's what I call you
Me rendo ao encanto da tua sedução
I surrender to the charm of your seduction
Meu coração é teu, amor da minha vida
My heart is yours, love of my life
Dengo que Deus me deu, tipo terra prometida
Sweetness that God gave me, like the promised land
Meu coração é teu, teu, teu e de mais ninguém
My heart is yours, yours, yours and no one else's
Cuida do meu amor, que ele vai muito mais além
Take care of my love, which goes much further
Vem, vem, vem tomar conta do meu coração
Come, come, come take care of my heart
Vem pra ver que te amo de paixão
Come see that I love you passionately
Vem, vem, vem, assim posso mostrar
Come, come, come, that's the only way I can show you
Todo o amor que eu tenho pra te dar
All the love I have to give you
Quero te dar todo o amor da minha vida
I want to give you all the love of my life





Writer(s): Nelson Rufino


Attention! Feel free to leave feedback.