Lyrics and translation Mariene de Castro - Amuleto da Sorte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amuleto da Sorte
Талисман удачи
Quero
te
dar
todo
o
amor
da
minha
vida
Хочу
подарить
тебе
всю
любовь
моей
жизни,
Quero
te
dar
o
meu
mundo
e
muito
mais
Хочу
подарить
тебе
свой
мир
и
многое
другое.
Toda
a
paz
capaz
de
harmonizar
o
teu
caminho
Всю
безмятежность,
способную
гармонизировать
твой
путь,
Um
carinho
assim
pra
você
não
esquecer
jamais
Такую
ласку,
чтобы
ты
никогда
не
забыл.
Tudo
isso
porque
percebi
que
eu
te
amo
Всё
это
потому,
что
я
поняла,
что
люблю
тебя,
Que
você
bate
forte
na
minha
emoção
Что
ты
сильно
бьешься
в
моем
сердце.
Amuleto
de
sorte,
é
assim
que
eu
te
chamo
Талисман
удачи
– так
я
тебя
зову,
Me
rendo
ao
encanto
da
tua
sedução
Я
покорена
очарованием
твоей
соблазнительности.
Meu
coração
é
teu,
amor
da
minha
vida
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
любовь
моей
жизни,
Dengo
que
Deus
me
deu,
tipo
terra
prometida
Ласка,
которую
дал
мне
Бог,
словно
Земля
Обетованная.
Meu
coração
é
teu,
teu,
teu
e
de
mais
ninguém
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
тебе,
тебе
и
никому
больше,
Cuida
do
meu
amor,
que
ele
vai
muito
mais
além
Береги
мою
любовь,
ведь
она
простирается
гораздо
дальше.
Vem,
vem,
vem
tomar
conta
do
meu
coração
Иди,
иди,
иди,
завладей
моим
сердцем,
Vem
pra
ver
que
te
amo
de
paixão
Приди
и
увидишь,
что
я
люблю
тебя
страстно.
Vem,
vem,
vem,
só
assim
posso
mostrar
Иди,
иди,
иди,
только
так
я
смогу
показать
Todo
o
amor
que
eu
tenho
pra
te
dar
Всю
любовь,
что
храню
для
тебя.
Quero
te
dar
todo
o
amor
da
minha
vida
Хочу
подарить
тебе
всю
любовь
моей
жизни,
Quero
te
dar
o
meu
mundo
e
muito
mais
Хочу
подарить
тебе
свой
мир
и
многое
другое.
Toda
a
paz
capaz
de
harmonizar
o
teu
caminho
Всю
безмятежность,
способную
гармонизировать
твой
путь,
Um
carinho
assim
pra
você
não
esquecer
jamais
Такую
ласку,
чтобы
ты
никогда
не
забыл.
Tudo
isso
porque
percebi
que
eu
te
amo
Всё
это
потому,
что
я
поняла,
что
люблю
тебя,
Que
você
bate
forte
na
minha
emoção
Что
ты
сильно
бьешься
в
моем
сердце.
Amuleto
de
sorte,
é
assim
que
eu
te
chamo
Талисман
удачи
– так
я
тебя
зову,
Me
rendo
ao
encanto
da
tua
sedução
Я
покорена
очарованием
твоей
соблазнительности.
Meu
coração
é
teu,
amor
da
minha
vida
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
любовь
моей
жизни,
Dengo
que
Deus
me
deu,
tipo
terra
prometida
Ласка,
которую
дал
мне
Бог,
словно
Земля
Обетованная.
Meu
coração
é
teu,
teu,
teu
e
de
mais
ninguém
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
тебе,
тебе
и
никому
больше,
Cuida
do
meu
amor,
que
ele
vai
muito
mais
além
Береги
мою
любовь,
ведь
она
простирается
гораздо
дальше.
Vem,
vem,
vem
tomar
conta
do
meu
coração
Иди,
иди,
иди,
завладей
моим
сердцем,
Vem
pra
ver
que
te
amo
de
paixão
Приди
и
увидишь,
что
я
люблю
тебя
страстно.
Vem,
vem,
vem,
só
assim
posso
mostrar
Иди,
иди,
иди,
только
так
я
смогу
показать
Todo
o
amor
que
eu
tenho
pra
te
dar
Всю
любовь,
что
храню
для
тебя.
Quero
te
dar
todo
o
amor
da
minha
vida
Хочу
подарить
тебе
всю
любовь
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Rufino
Attention! Feel free to leave feedback.