Lyrics and translation Mariene de Castro - Conto de Areia (Live)
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Вода
в
море,
приливная
волна,
ô
Mareia,
ô,
mareia,
é
água
no
mar
Mareia,
ô,
mareia,
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Вода
в
море,
приливная
волна,
ô
Mareia,
ô,
mareia
Mareia,
ô,
mareia
Contam
que
toda
tristeza
que
tem
na
Bahia
Рассказывают,
что
всякая
печаль,
которая
имеет
в
штате
Баия
Nasceu
de
uns
olhos
morenos
molhados
de
mar
Родился
около
глаз,
черных,
влажных
моря
Não
sei
se
é
conto
de
areia
ou
se
é
fantasia
Не
знаю,
если
это
сказка,
песок,
или
это
фантазии
Que
a
luz
da
candeia
alumia
pra
gente
contar
Свет
свечи
освещает
нам
рассказать
Um
dia,
morena
enfeitada
de
rosas
e
rendas
В
один
прекрасный
день,
брюнетка,
украшенных
розами
и
кружева
Abriu
seu
sorriso
de
moça
e
pediu
pra
dançar
Открыл
его
улыбка
девушке,
и
попросил
тещей
A
noite
emprestou
as
estrelas
bordadas
de
prata
Вечер
одолжил
звезды,
вышитые
серебром
E
as
águas
de
Amaralina
eram
gotas
de
luar
И
вода
Amaralina
были
капли
лунного
света
Era
um
peito
só
Это
была
только
грудь
(Cheio
de
promessa,
era
só)
(Полный
обещание,
это
было
просто)
Era
um
peito
só
Это
была
только
грудь
Cheio
de
promessa,
era
só
Полный
обещание,
было
только
Era
um
peito
só
Это
была
только
грудь
(Cheio
de
promessa,
era
só)
(Полный
обещание,
это
было
просто)
Era
um
peito
só
Это
была
только
грудь
Cheio
de
promessa,
era
só
Полный
обещание,
было
только
Quem
foi
que
mandou
o
seu
amor
se
fazer
de
canoeiro?
Кто
послал
его
любовь,
если
сделать
canoeiro?
O
vento
que
rola
das
palmas
arrasta
o
veleiro
Ветер,
который
свертывает
ладоней
дрожь,
парусник
E
leva
pro
meio
das
águas
de
Iemanjá
И
приводит
pro
среди
вод
защитника
отечества
E
o
mestre
valente
vagueia
И
хозяин
бродит
valente
Olhando
pra
areia
sem
poder
chegar
Глядя
в
песок,
не
в
состоянии
прийти
Adeus,
amor
До
свидания,
любовь
(Adeus)
meu
amor
(До
свидания),
моя
любовь
Não
me
espera
porque
eu
já
vou
me
embora
Не
ждет
меня,
потому
что
я
уже
иду,
хотя
Pro
reino
que
esconde
os
tesouros
de
minha
senhora
Pro
царстве,
что
скрывает
сокровища
моей
леди
Desfia
colares
de
conchas
pra
vida
passar
Desfia
ожерелья
из
морских
раковин,
для
тебя
жизнь
проходит
мимо
E
deixa
de
olhar
pro
veleiro
И
перестает
смотреть
про
парусник
Adeus,
meu
amor,
eu
não
vou
mais
voltar
До
свидания,
любовь
моя,
я
больше
не
вернуться
Foi
beira
mar,
foi
beira-mar
quem
chamou
Было
море,
было
море
кто
звонил
Foi
beira
mar,
ê,
foi
beira-mar
Это
было
у
моря,
ê,
было
море
Foi
beira
mar,
foi
beira-mar
quem
chamou
Было
море,
было
море
кто
звонил
Foi
beira
mar,
ê,
foi
beira-mar,
é
água
no
mar
Это
было
у
моря,
ê,
было
море,
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Вода
в
море,
приливная
волна,
ô
Mareia,
ô,
mareia,
é
água
no
mar
Mareia,
ô,
mareia,
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Вода
в
море,
приливная
волна,
ô
Mareia,
ô,
mareia,
é
água
no
mar
Mareia,
ô,
mareia,
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Вода
в
море,
приливная
волна,
ô
(Mareia,
ô,
mareia)
é
água
no
mar
(Mareia,
ô,
mareia)
воды
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Вода
в
море,
приливная
волна,
ô
Mareia,
ô,
mareia
Mareia,
ô,
mareia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romildo Souza Bastos, Antonio Carlos Nascimento Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.