Lyrics and translation Mariene de Castro - Guerreira (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerreira (Live)
Воительница (Live)
Se
vocês
querem
saber
quem
eu
sou
Если
хотите
знать,
кто
я,
Eu
sou
a
tal
mineira
Я
та
самая
девушка
из
Минас-Жерайс,
Filha
de
Angola,
de
Ketu
e
Nagô
Дочь
Анголы,
Кету
и
Наго,
Não
sou
de
brincadeira
Я
не
шучу.
Canto
pelos
sete
cantos
Пою
на
все
четыре
стороны,
Não
temo
quebrantos
Не
боюсь
порчи,
Porque
eu
sou
guerreira
Потому
что
я
воительница.
Dentro
do
samba
eu
nasci
В
самбе
я
родилась,
Me
criei,
me
converti
Выросла,
обратилась,
E
ninguém
vai
tombar
a
minha
bandeira
И
никто
не
опустит
мой
флаг.
Dentro
do
samba
eu
nasci
В
самбе
я
родилась,
Me
criei,
me
converti
Выросла,
обратилась,
E
ninguém
vai
tombar
a
minha
bandeira
И
никто
не
опустит
мой
флаг.
Bole
com
samba
que
eu
caio
e
balanço
o
baláio
no
som
dos
tantãs
Давай
самбу,
я
начну
танцевать
и
трясти
корзину
под
звук
тамтамов,
Rebolo,
que
deito
e
que
rolo
Вращаюсь,
ложусь
и
качусь,
Me
embalo
e
me
embolo
nos
balangandãs
Увлекаюсь
и
теряюсь
в
украшениях.
Bambeia
de
lá
que
eu
bambeio
nesse
bamboleio
Покачивайся
там,
а
я
буду
покачиваться
здесь,
в
этом
покачивании,
Que
eu
sou
bam-bam-bam
Ведь
я
бам-бам-бам,
E
o
samba
não
tem
cambalacho
И
в
самбе
нет
неловкости,
Vai
de
cima
embaixo
pra
quem
é
seu
fã
Он
идет
сверху
вниз
для
тех,
кто
его
фанат.
Eu
sambo
pela
noite
inteira
Я
танцую
самбу
всю
ночь
напролет,
Até
amanhã
de
manhã
До
завтрашнего
утра,
Sou
a
mineira
guerreira
Я
воительница
из
Минас-Жерайс,
Filha
de
Ogum
com
Iansã
Дочь
Огуна
и
Иансы.
Se
vocês
querem
saber
quem
eu
sou
Если
хотите
знать,
кто
я,
Eu
sou
a
tal
mineira
Я
та
самая
девушка
из
Минас-Жерайс,
Filha
de
Angola,
de
Ketu
e
Nagô
Дочь
Анголы,
Кету
и
Наго,
Não
sou
de
brincadeira
Я
не
шучу.
Canto
pelos
sete
cantos
Пою
на
все
четыре
стороны,
Não
temo
quebrantos
Не
боюсь
порчи,
Porque
eu
sou
guerreira
Потому
что
я
воительница.
Dentro
do
samba
eu
nasci
В
самбе
я
родилась,
Me
criei,
me
converti
Выросла,
обратилась,
E
ninguém
vai
tombar
a
minha
bandeira
И
никто
не
опустит
мой
флаг.
Dentro
do
samba
eu
nasci
В
самбе
я
родилась,
Me
criei,
me
converti
Выросла,
обратилась,
E
ninguém
vai
tombar
a
minha
bandeira
И
никто
не
опустит
мой
флаг.
Bole
com
samba
que
eu
caio
e
balanço
o
baláio
no
som
dos
tantãs
Давай
самбу,
я
начну
танцевать
и
трясти
корзину
под
звук
тамтамов,
Rebolo,
que
deito
e
que
rolo
Вращаюсь,
ложусь
и
качусь,
Me
embalo
e
me
embolo
nos
balangandãs
Увлекаюсь
и
теряюсь
в
украшениях.
Bambeia
de
lá
que
eu
bambeio
nesse
bamboleio
Покачивайся
там,
а
я
буду
покачиваться
здесь,
в
этом
покачивании,
Que
eu
sou
bam-bam-bam
Ведь
я
бам-бам-бам,
E
o
samba
não
tem
cambalacho
И
в
самбе
нет
неловкости,
Vai
de
cima
embaixo
pra
quem
é
seu
fã
Он
идет
сверху
вниз
для
тех,
кто
его
фанат.
Eu
sambo
pela
noite
inteira
Я
танцую
самбу
всю
ночь
напролет,
Até
amanhã
de
manhã
До
завтрашнего
утра,
Sou
a
mineira
guerreira
Я
воительница
из
Минас-Жерайс,
Filha
de
Ogum
com
Iansã
Дочь
Огуна
и
Иансы.
Salve
o
Nosso
Senhor
Jesus
Cristo,
Senhor
do
Bonfim,
epa
babá,
Oxalá!
Славься,
Господь
наш
Иисус
Христос,
Господь
Бонфим,
эпа
баба,
Ошала!
Salve
São
Jorge
Guerreiro,
Okê
Arô,
Oxóssi
Славься,
Святой
Георгий
Победоносец,
Окê
Аро,
Ошосси!
Salve
São
Pedro,
Kawô
Cabecilê,
Xangô
Славься,
Святой
Петр,
Каво
Кабесиле,
Шанго!
Salve
Santo
Antônio,
Ogum
Iê,
meu
pai
Славься,
Святой
Антоний,
Огун
Йе,
мой
отец!
Salve
Santa
Luiza,
Eléiê
Oxum,
minha
mãe
Славься,
Святая
Луиза,
Элейе
Ошун,
моя
мать!
Salve
Santa
Bárbara,
Epahey
Oyá
Славься,
Святая
Варвара,
Эпаэй
Ойя!
Salve
Nossa
Senhora
da
Conceição,
Odoyá
Yemanjá
Славься,
Пресвятая
Дева
Мария
Зачатия,
Одойя
Йеманджа!
Salve
Nossa
Senhora
de
Santana,
Saluba
Nanã
Славься,
Святая
Анна,
Салуба
Нана!
Salve
São
Lázaro,
Atotô,
Obaluaiê
Славься,
Святой
Лазарь,
Атото,
Обалуайе!
Salve
o
povo
da
rua,
salve
os
caboco,
salve
os
dono
da
terra
Славься,
народ
улицы,
славься,
кабокло,
славься,
хозяева
земли!
Salve
São
Cosme
e
São
Damião
Славьтесь,
Святые
Косма
и
Дамиан!
Salve
todos
os
Erês
Славьтесь,
все
Эрес!
Salve
Nossa
Senhora
Aparecida
Славься,
Пресвятая
Дева
Мария
Апаресида!
Salve
São
Sebastião
Славься,
Святой
Себастьян!
Salve
Nossa
Senhora
da
Purificação
Славься,
Пресвятая
Дева
Мария
Очищения!
Salve
Mãe
Menininha
de
Gantois
Славься,
Мать
Менининья
де
Гантуа!
Salve
o
povo
do
santo
Славься,
народ
святых!
Salve
Olorum
Славься,
Олорум!
E
salve,
salve
a
claridade
И
славься,
славься,
свет!
Bole
com
samba
que
eu
caio
e
balanço
o
baláio
no
som
dos
tantãs
Давай
самбу,
я
начну
танцевать
и
трясти
корзину
под
звук
тамтамов,
Rebolo,
que
deito
e
que
rolo
Вращаюсь,
ложусь
и
качусь,
Me
embalo
e
me
embolo
nos
balangandãs
Увлекаюсь
и
теряюсь
в
украшениях.
Bambeia
de
lá
que
eu
bambeio
nesse
bamboleio
Покачивайся
там,
а
я
буду
покачиваться
здесь,
в
этом
покачивании,
Que
eu
sou
bam-bam-bam
Ведь
я
бам-бам-бам,
E
o
samba
não
tem
cambalacho
И
в
самбе
нет
неловкости,
Vai
de
cima
embaixo
pra
quem
é
seu
fã
Он
идет
сверху
вниз
для
тех,
кто
его
фанат.
Eu
sambo
pela
noite
inteira
Я
танцую
самбу
всю
ночь
напролет,
Até
amanhã
de
manhã
До
завтрашнего
утра,
Sou
a
mineira
guerreira
Я
воительница
из
Минас-Жерайс,
Filha
de
Ogum
com
Iansã
Дочь
Огуна
и
Иансы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Junior Joao Batista Nogueira
Attention! Feel free to leave feedback.