Mariene de Castro - Menino Deus (Live) - translation of the lyrics into German

Menino Deus (Live) - Mariene de Castrotranslation in German




Menino Deus (Live)
Jesuskind (Live)
Raiou, resplandeceu, iluminou
Es tagte, erstrahlte, erleuchtete
Na barra do dia o canto do galo ecoou
Am Anbruch des Tages hallte der Hahnenschrei wider
A flor se abriu
Die Blume öffnete sich
A gota de orvalho brilhou
Der Tautropfen glänzte
Quando a manhã surgiu
Als der Morgen anbrach
Dos dedos de nosso senhor
Aus den Fingern unseres Herrn
A paz amanheceu sobre o país
Der Frieden brach über das Land herein
E o povo até pensou que era feliz
Und das Volk dachte sogar, es wäre schon glücklich
Mas foi porque pra todo mundo pareceu
Aber es war, weil es allen so schien
Que o Menino Deus nasceu
Dass das Jesuskind geboren wurde
Raiou, resplandeceu, iluminou
Es tagte, erstrahlte, erleuchtete
Na barra do dia o canto do galo ecoou
Am Anbruch des Tages hallte der Hahnenschrei wider
A flor se abriu
Die Blume öffnete sich
A gota de orvalho brilhou
Der Tautropfen glänzte
Quando a manhã surgiu
Als der Morgen anbrach
Dos dedos de nosso senhor
Aus den Fingern unseres Herrn
A paz amanheceu sobre o país
Der Frieden brach über das Land herein
E o povo até pensou que era feliz
Und das Volk dachte sogar, es wäre schon glücklich
Mas foi porque pra todo mundo pareceu
Aber es war, weil es allen so schien
Que o Menino Deus nasceu
Dass das Jesuskind geboren wurde
A tristeza se abraçou com a felicidade
Die Traurigkeit umarmte die Fröhlichkeit
Entoando cantos de alegria e liberdade
Lieder der Freude und Freiheit anstimmend
Parecia um carnaval no meio da cidade
Es schien wie ein Karneval mitten in der Stadt
Que me deu vontade de cantar pro meu amor
Was mir Lust machte, für meine Liebe zu singen
Raiou, resplandeceu, iluminou
Es tagte, erstrahlte, erleuchtete
Na barra do dia o canto do galo ecoou
Am Anbruch des Tages hallte der Hahnenschrei wider
A flor se abriu
Die Blume öffnete sich
A gota de orvalho brilhou
Der Tautropfen glänzte
Quando a manhã surgiu
Als der Morgen anbrach
Nos dedos de nosso senhor
Aus den Fingern unseres Herrn
A paz amanheceu sobre o país
Der Frieden brach über das Land herein
E o povo até pensou que era feliz
Und das Volk dachte sogar, es wäre schon glücklich
Mas foi porque pra todo mundo pareceu
Aber es war, weil es allen so schien
Que o Menino Deus nasceu
Dass das Jesuskind geboren wurde
Que o Menino Deus nasceu
Dass das Jesuskind geboren wurde
Que o Menino Deus nasceu
Dass das Jesuskind geboren wurde





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Mauro Duarte


Attention! Feel free to leave feedback.