Mariene de Castro - Ponto de Nanã - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mariene de Castro - Ponto de Nanã




Ponto de Nanã
Nanã's Point
Oxumarê me deu dois barajás
Oxumaré gave me two decks
Pra festa de Nanã
For Nanã's party
A velha deusa das águas
The old goddess of waters
Quer mugunzá
She wants munguzá
Seu ibiri enfeitado com fitas e búzios
Her staff adorned with ribbons and cowries
O ponto pra assentar
The song for the ritual
Mandou cantar
She commanded to sing
Ê, Salubá!
Hey, Salubá!
Ela vem no som da chuva
She comes in the sound of the rain
Dançando devagar seu ijexá
Dancing her ijexá slowly
Senhora da Candelária, abá
Lady of Candelária, abá
Pra toda a sua nação iorubá
For all of her Yoruba nation
Oxumarê me deu dois barajás
Oxumaré gave me two decks
Pra festa de Nanã
For Nanã's party
A velha deusa das águas
The old goddess of waters
Quer mugunzá
She wants munguzá
Seu ibiri enfeitado com fitas e búzios
Her staff adorned with ribbons and cowries
O ponto pra assentar
The song for the ritual
Mandou cantar
She commanded to sing
Ê, Salubá!
Hey, Salubá!
Ela vem no som da chuva
She comes in the sound of the rain
Dançando devagar seu ijexá
Dancing her ijexá slowly
Senhora da Candelária, abá
Lady of Candelária, abá
Pra toda a sua nação iorubá
For all of her Yoruba nation





Writer(s): Roque Augusto Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.