Lyrics and translation Marietta - cinco de mayo shit show
Lately
it's
been
getting
late
but
I'm
not
tired
В
последнее
время
становится
поздно,
но
я
не
устаю
And
no
thanks
to
И
нет,
спасибо
Sleepless
nights
spent
burning
with
desire
Бессонные
ночи,
проведенные
сгорая
от
желания
So
I'll
get
in
my
car
Так
что
я
сяду
в
свою
машину
We
drove
to
the
shoreline
Мы
поехали
на
побережье
With
the
check
engine
light
on
С
включенной
контрольной
лампочкой
двигателя
We
slept
in
a
spare
room
Мы
спали
в
свободной
комнате
Sparing
no
thoughts
for
our
friends
Не
жалея
мыслей
о
наших
друзьях
And
we're
all
going
И
мы
все
отправимся
Straight
to
hell
Прямиком
в
ад
For
all
the
lies
За
всю
ту
ложь,
We
tell
ourselves
которую
мы
говорим
себе
Last
night,
I
wanted
to
leave
all
my
friends
out
Прошлой
ночью
я
хотел
оставить
всех
своих
друзей
в
стороне
Desperate
chance
dragged
me
out
of
the
sand
Отчаянный
случай
вытащил
меня
из
песка
But
chance's
certain
way
of
getting
stuck
on
Но
случай
определенно
имеет
свойство
застревать
на
месте
One
small
desperate
action
robbed
me
of
all
my
good
luck
Один
маленький
отчаянный
поступок
отнял
у
меня
всю
мою
удачу
Why
did
I
think
I
could
make
it
better
now?
Почему
я
думал,
что
сейчас
смогу
все
исправить?
Why
did
I
think
I
could
keep
my
feet
on
the
ground?
Почему
я
думал,
что
смогу
устоять
на
ногах?
If
I
wake
up
and
accidentally
crawl
into
your
arms
Если
я
проснусь
и
случайно
заберусь
в
твои
объятия
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
Person-hood
has
always
seemed
so
strange
Индивидуальность
всегда
казалась
такой
странной
Why
do
things
always
have
to
go
and
change?
Почему
все
всегда
должно
меняться?
Better
off
if
things
just
stayed
the
same
Было
бы
лучше,
если
бы
все
оставалось
по-прежнему
If
I
freak
out
and
I
crash
my
fucking
car
into
your
house
Если
я
сойду
с
ума
и
врежусь
на
своей
гребаной
машине
в
твой
дом
Of
course
it's
personal
Конечно,
это
личное
Person-hood
has
made
me
feel
this
way
Личность
заставила
меня
так
себя
чувствовать
Why
do
things
always
have
to
go
and
change?
Почему
все
всегда
должно
идти
своим
чередом
и
меняться?
Better
off
if
things
just
stayed
the
same
Было
бы
лучше,
если
бы
все
оставалось
по-прежнему
Oh,
I'm
getting
too
old
for
this
shit
О,
я
становлюсь
слишком
старым
для
этого
дерьма
I'm
throwing
fits
and
acting
like
a
kid
again
Я
снова
закатываю
истерики
и
веду
себя
как
ребенок
Oh,
I'm
getting
too
old
for
this
shit
О,
я
становлюсь
слишком
взрослым
для
этого
дерьма
I'm
throwing
fits
and
acting
like
a
kid
again
Я
устраиваю
истерики
и
снова
веду
себя
как
ребенок
Oh,
I'm
getting
too
old
for
this
shit
О,
я
становлюсь
слишком
стар
для
этого
дерьма
I'm
throwing
fits
and
acting
like
a
kid
again
Я
устраиваю
истерики
и
снова
веду
себя
как
ребенок
Oh,
I'm
getting
too
old
for
this
shit
О,
я
становлюсь
слишком
стар
для
этого
дерьма
I'm
throwing
fits
and
acting
like
a
kid
again
Я
устраиваю
истерики
и
снова
веду
себя
как
ребенок
Oh,
I'm
getting
too
old
for
this
shit
О,
я
становлюсь
слишком
стар
для
этого
дерьма
I'm
throwing
fits
and
acting
like
a
kid
again
Я
снова
закатываю
истерики
и
веду
себя
как
ребенок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Weigel, Benjamin Johnson, Ethan Willard, Evan Lescallette
Attention! Feel free to leave feedback.