Lyrics and translation Marietta - Waking up Never Felt so Dizzy
Waking up Never Felt so Dizzy
Просыпаться еще никогда не было так муторно
Wake
up,
it's
time
for
me
to
wake
up
Просыпаюсь,
мне
пора
просыпаться,
Because
my
eyes
can't
take
anymore
of
this
and
Потому
что
мои
глаза
больше
не
могут
этого
выносить,
и
I
am
a
waking
hypocrite,
Я
— ходячий
лицемер,
I'm
an
illegitimate,
every
breath
I
breath
is
just
a
lie
Я
незаконнорожденный,
каждый
мой
вдох
— ложь.
(I
can't
believe
that
the
rocks
in
my
old
head
are
(Не
могу
поверить,
что
камни
в
моей
старой
голове
Older
than
the
closet
in
my
room.
It's
getting
tiresome)
Старше,
чем
шкаф
в
моей
комнате.
Это
утомляет.)
Don't
look
now,
but
your
whole
life's
a
painted
picture
Не
смотри
сейчас,
но
вся
твоя
жизнь
— картина,
Set
in
stone;
an
oil-based
mixture
Застывшая
в
камне;
смесь
на
масляной
основе.
(When
I
sleep
at
night)
(Когда
я
сплю
по
ночам,)
How
can't
I
feel
home
sick
Как
я
могу
не
тосковать
по
дому,
When
the
only
thing
that
makes
this
home
are
friends
I've
never
known?
Когда
единственное,
что
делает
этот
дом
— друзья,
которых
я
никогда
не
знал?
How
can't
I
feel
home
sick
Как
я
могу
не
тосковать
по
дому,
When
the
only
thing
that
makes
this
home
are
friends
I've
never
known?
Когда
единственное,
что
делает
этот
дом
— друзья,
которых
я
никогда
не
знал?
(When
I
sleep
at
night,
my
bed
sheets
drive
me
fucking
crazy
(Когда
я
сплю
по
ночам,
моя
простыня
сводит
меня
с
ума.
When
I
sleep
at
night,
my
eyes
have
never
been
this
hazy
Когда
я
сплю
по
ночам,
мои
глаза
еще
никогда
не
были
такими
мутными.
And
now
I've
got
this
secret
И
теперь
у
меня
есть
этот
секрет,
But
I
won't
ask
you
to
keep
it
Но
я
не
прошу
тебя
хранить
его.
And
now
I've
got
this
secret
И
теперь
у
меня
есть
этот
секрет,
And
I
won't
ask
you
to
keep
it
И
я
не
прошу
тебя
хранить
его.
When
i
sleep
at
night
Когда
я
сплю
по
ночам,
I'm
letting
the
heat
get
to
me,
and
now
I'm
getting
sloppy
Я
позволяю
жаре
овладеть
собой,
и
теперь
я
становлюсь
неряшливым.
I'm
letting
the
heat
get
to
me,
and
now
I'm
feeling
dizzy
Я
позволяю
жаре
овладеть
собой,
и
теперь
мне
становится
дурно.
(When
I
wake
up,
I
miss
everyone)
(Когда
я
просыпаюсь,
я
скучаю
по
всем.)
Wake
up,
it's
time
for
me
to
wake
up
Просыпаюсь,
мне
пора
просыпаться,
Because
my
life's
not
getting
better
dreaming
Потому
что
моя
жизнь
не
станет
лучше
во
сне.
(I
miss
everyone
when
I
wake
up)
(Я
скучаю
по
всем,
когда
просыпаюсь.)
Wake
up,
it's
time
for
me
to
wake
up
Просыпаюсь,
мне
пора
просыпаться,
Because
my
life's
not
getting
better
dreaming
Потому
что
моя
жизнь
не
станет
лучше
во
сне.
(I
miss
everyone
when
I
wake
up)
(Я
скучаю
по
всем,
когда
просыпаюсь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Weigel, Benjamin Johnson, Ethan Willard, Evan Lescallette
Album
Cuts
date of release
13-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.